Έφυγε η Έφη Καλλιφατίδη
Iniziatore argomento: Nick Lingris
Nick Lingris
Nick Lingris  Identity Verified
Regno Unito
Local time: 14:57
Membro (2006)
Da Inglese a Greco
+ ...
Jan 2, 2018

Καλημέρα σας και ευχές για το 2018.

Από διάφορες σελίδες στο διαδίκτυο έμαθα ότι έφυγε από τη ζωή η καλή μεταφράστρια και μέλος της οικογένειας του ProZ.com Έφη Καλλιφατίδη.

Καταθέτω συνδέσμους σε δύο συνεντεύξ�
... See more
Καλημέρα σας και ευχές για το 2018.

Από διάφορες σελίδες στο διαδίκτυο έμαθα ότι έφυγε από τη ζωή η καλή μεταφράστρια και μέλος της οικογένειας του ProZ.com Έφη Καλλιφατίδη.

Καταθέτω συνδέσμους σε δύο συνεντεύξεις της:

2013: https://bookstandfiles.wordpress.com/2013/03/19/η-μεταφραστρια-εφη-καλλιφατιδη/

2015: http://parathyro.com/2015/05/la-grande-efi-του-ουμπέρτο-έκο/

Εργογραφία στη biblionet: www.biblionet.gr/author/2312/

Ας τη θυμόμαστε όπως αξίζει να θυμόμαστε κάθε συνάδελφο που αφήνει πίσω του σημαντικό έργο.
Collapse


 
Eftychia Stamatopoulou
Eftychia Stamatopoulou
Grecia
Local time: 16:57
Da Tedesco a Greco
+ ...
Τεράστια η απώλεια .... Jan 2, 2018



[Έγινε επεξεργασία στις 2018-01-02 12:15 GMT]


 
Magda P.
Magda P.  Identity Verified
Italia
Local time: 15:57
Da Italiano a Greco
+ ...
Πράγματι, grande Feb 8, 2018

Συλλυπητήρια στην οικογένεια της και αιωνία της η μνήμη. Πραγματικά αυτοί είναι άνθρωποι είναι υπόδειγμα προς μίμηση. Ταλαντούχοι και αφανείς... Πράγματι, grande.

[Edited at 2018-02-08 17:39 GMT]


 
Anna Spanoudaki-Thurm
Anna Spanoudaki-Thurm  Identity Verified
Germania
Local time: 15:57
Da Tedesco a Greco
+ ...
... Feb 8, 2018

Έμαθα το όνομά της ταυτόχρονα με του Έκο και διάβαζα τα βιβλία του με δέος για τη δουλειά της.

 


A questo Forum non è stato assegnato un Moderatore
Per segnalare violazioni delle regole del sito od ottenere aiuto, contatta staff sito »


Έφυγε η Έφη Καλλιφατίδη






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »