Subscribe to Greek Track this forum

Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+
   Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
(Visite)
Ultimo
messaggio
Nessun messaggio dall'ultima visita  Τι 0,032 τι 0,04 λεπτά/λέξη;    ( 1, 2... 3)
44
(19,416)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Προσοχή!
Maya M Fourioti
Jul 20, 2012
0
(3,615)
Maya M Fourioti
Jul 20, 2012
Nessun messaggio dall'ultima visita  Κινέζικο
Maya M Fourioti
Jul 5, 2012
5
(4,196)
IoannaGR (X)
Jul 6, 2012
Nessun messaggio dall'ultima visita  Συνεργασίες
Abba Storgen (X)
Jul 5, 2012
1
(3,433)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Μεταφράσεις εκτός τομέα ειδικότητας
D. Harvatis
Jun 18, 2012
6
(4,065)
Georgios Tziakos
Jun 21, 2012
Nessun messaggio dall'ultima visita  Πώς πληρωνόμαστε σε on line μεταφράσεις;
Alice6 (X)
Jun 20, 2012
5
(5,839)
Alice6 (X)
Jun 20, 2012
Nessun messaggio dall'ultima visita  Summer reading
Silvia D'Amico
Jun 12, 2012
3
(4,184)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Speech recognition
Maria Karra
Mar 14, 2007
7
(31,533)
aris8
May 20, 2012
Nessun messaggio dall'ultima visita  Δοκιμαστικά μετάφρασης και KudoZ
14
(6,108)
Georgios Tziakos
Apr 22, 2012
Nessun messaggio dall'ultima visita  ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΜΕ ΠΕΛΑΤΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ
Assimina Vavoula
Apr 2, 2012
6
(4,307)
Assimina Vavoula
Apr 10, 2012
Nessun messaggio dall'ultima visita  Αγγλοελληνικό-Ελληνοαγγλικό λεξικό Νομικής Ορολογίας
Viole T.
Mar 26, 2012
3
(4,351)
Viole T.
Mar 27, 2012
Nessun messaggio dall'ultima visita  Τι θα μπορούσαμε να κάνουμε για να αντιμετωπίσουμε τα φαινόμενα απάτης;
Dimitrios Kartalis
Mar 21, 2012
2
(3,276)
Dimitrios Kartalis
Mar 23, 2012
Nessun messaggio dall'ultima visita  Είναι οι δικηγόροι καλύτεροι μεταφραστές από τους επαγγελματίες μεταφραστές;
Maya M Fourioti
Sep 3, 2011
3
(3,672)
AlexVAlex
Mar 4, 2012
Nessun messaggio dall'ultima visita  topic "-" ???
IoannaGR (X)
Feb 13, 2012
7
(6,955)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Τού Μπαμπινιώτη οι τονισμένες γενικές τού οριστικού τού άρθρου
0
(3,148)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Μεταφράσεις εκδόσεων Μ. Γκιούρδας
0
(3,545)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Χρεώσεις μεταφράσεων στην Ελλάδα
5
(5,412)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Απορία σε μετάφραση ελληνικά προς αγγλικά
Nepheli
Oct 21, 2011
2
(3,924)
Nepheli
Oct 23, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Μόνιμοι κάτοικοι εξωτερικού...
IoannaGR (X)
Oct 17, 2011
4
(4,383)
IoannaGR (X)
Oct 17, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  "Do not work for peanuts" link
Anthi Kotsiliou
Oct 8, 2011
0
(3,475)
Anthi Kotsiliou
Oct 8, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita   Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης 30/9/2011
Maya M Fourioti
Sep 14, 2011
7
(4,319)
Olga Hatzigeorgiou
Sep 30, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Συμβουλές ζητάει ξένη μεταφράστρια...
Trine Mühlhausen
Jul 27, 2011
7
(4,766)
Marina Kazila
Sep 15, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Συγχρονισμός ταινιών-αμοιβή
georgia alexiou
Jun 15, 2011
2
(3,766)
Abba Storgen (X)
Sep 8, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Νέα moderator (συντονίστρια) για την περίοδο 2011-2012    ( 1... 2)
Dora Evagelinaki
Aug 16, 2011
19
(8,596)
Dora Evagelinaki
Sep 2, 2011
Questo argomento è stato chiuso  Πρόβλημα ΤΕΒΕ-ΙΚΑ
Viole T.
Sep 1, 2011
0
(2,836)
Viole T.
Sep 1, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  χρήση των λέξεων εφαρμόζω/εφαρμογή
Anthi Kotsiliou
Aug 27, 2011
5
(3,872)
Anthi Kotsiliou
Aug 31, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Νέα σεμινάρια για αρχάριους
Helen Shepelenko
Personale del sito
Aug 23, 2011
0
(2,802)
Helen Shepelenko
Personale del sito
Aug 23, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Τιμές Διερμηνεία
Viole T.
May 10, 2011
1
(3,887)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Μη αναγνωσιμο ονομα σε υπογραφη
AndreeaLam
Apr 30, 2011
3
(4,713)
AndreeaLam
May 1, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Επιθέσεις συναδέλφων μέσω ιστοσελίδων κοινωνικής δικτύωσης    ( 1... 2)
20
(9,939)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Η απαράδεκτη μετάφραση του Office 2010 στα Ελληνικά
14
(7,515)
Nessun messaggio dall'ultima visita  ΑΠΙΣΤΕΥΤΟ...    ( 1... 2)
Assimina Vavoula
Mar 24, 2011
18
(9,802)
Abba Storgen (X)
Mar 25, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Τα επαγγέλματα με τις καλύτερες προοπτικές για το 2011
Argyro Alykatora
Feb 18, 2011
1
(3,842)
Abba Storgen (X)
Feb 23, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Όροι συνεργασίας
Marina Kazila
Feb 4, 2011
7
(4,344)
Abba Storgen (X)
Feb 14, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Σφάλμα, εμφάνιση τιμών στο προφίλ, παρά την αντίθετη ρύθμιση
6
(3,782)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Τιμολόγηση πελατών του εξωτερικού
Marina Mihou
Jan 27, 2011
3
(3,852)
Marina Mihou
Jan 27, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Dizionario collaborativo Greco <> Italiano
I_CH
Jan 13, 2011
0
(2,628)
I_CH
Jan 13, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Οικονομική Κριση και jobs English/Greek
8
(5,429)
Assimina Vavoula
Jan 2, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  απαράδεκτος ο τρόπος ανάθεσης εργασίας του ΠΡΟΖ
5
(4,037)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: Χιούμορ
Ioanna Orfanoudaki
Dec 10, 2010
1
(3,036)
Dave Bindon
Dec 10, 2010
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: χρεώσεις μεταφρασεων/ λέξη...
5
(4,850)
Nessun messaggio dall'ultima visita  SDLX Trados 2007, πρόβλημα με τα Ελληνικά γράμματα
Veronica Lupascu
Nov 13, 2010
2
(2,975)
Veronica Lupascu
Nov 13, 2010
Nessun messaggio dall'ultima visita  συνεχεια στο εμα χρεωσεων (και απο αλλο γραφειο)
0
(2,251)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Ενδιαφέρομαι να αγοράσω το SDL Trados Studio 2009...
IOANNA3
Oct 23, 2010
3
(3,727)
Valentini Mellas
Oct 25, 2010
Nessun messaggio dall'ultima visita  Απαλλακτική διάταξη εγγραφής στο Επαγγελματικό Επιμελητήριο
Marina Kazila
Aug 10, 2010
3
(4,852)
Dimitra Karamperi
Aug 10, 2010
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: Αστείο μήνυμα...
GeoS
Jun 11, 2010
5
(3,807)
Veronica Lupascu
Jun 28, 2010
Nessun messaggio dall'ultima visita  Σωστή χρηση εισαγωγικών σε μεταφράσεις
5
(4,295)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Η απεργία των βαθμολογητών
Abba Storgen (X)
Jun 11, 2010
0
(2,638)
Abba Storgen (X)
Jun 11, 2010
Nessun messaggio dall'ultima visita  Δοκιμαστικό 3000!!!    ( 1... 2)
Marina Kazila
May 31, 2010
16
(8,700)
Abba Storgen (X)
Jun 9, 2010
Nessun messaggio dall'ultima visita  Αντί να φτιάξουν οι άλλες εταιρείες, χαλάει κι η Softitler
Nick Lingris
Jun 4, 2010
1
(2,879)
Abba Storgen (X)
Jun 8, 2010
Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+

Red folder = Nuovi messaggi dall'ultima visita (Red folder in fire> = Più di 15 messaggi) <br><img border= = Nessun messaggio dall'ultima visita (Yellow folder in fire = Più di 15 messaggi)
Lock folder = Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.




Le E-mail per la segnalazione di nuovi messaggi nei Forum sono riservate ai membri registrati di ProZ.com


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »