Reviewers gezocht
Iniziatore argomento: Edwin den Boer
Edwin den Boer
Edwin den Boer  Identity Verified
Paesi Bassi
Local time: 10:32
Membro (2009)
Da Inglese a Olandese
Sep 26, 2018

Wil je weten hoe het is om vertaalwerk te doen voor een open source-project op het gebied van privacy en cryptovaluta? Ask me anything!

Nadat ik allerlei vrijwilligerswerk voor het Monero-project heb gedaan, word ik momenteel min of meer betaald om twee websites en een betaal-app uit het E
... See more
Wil je weten hoe het is om vertaalwerk te doen voor een open source-project op het gebied van privacy en cryptovaluta? Ask me anything!

Nadat ik allerlei vrijwilligerswerk voor het Monero-project heb gedaan, word ik momenteel min of meer betaald om twee websites en een betaal-app uit het Engels in het Nederlands te vertalen. Tenminste, er zijn anonieme giften gereserveerd die ik krijg als mijn vertalingen worden geaccepteerd.

En daarvoor wil ik een verzoek doen. Wie wil mijn vertalingen beoordelen? Het zou me enorm helpen als je een reactie zou geven op de website waar de broncode staat: GitHub of GitLab (we zijn aan het verhuizen nadat Microsoft GitHub heeft overgenomen). Maar als een account aanmaken te veel werk is, is een reactie hier ook welkom.

Ik heb de Android-app Monerujo vertaald, die een eigen, grappige stijl heeft. Hier staan de bestanden: https://github.com/ProkhorZ/xmrwallet/tree/nl-translations/app/src/main/res/values-nl
En hier is de discussiepagina: https://github.com/m2049r/xmrwallet/pull/411

Daarnaast heb ik de website van de anonieme router Kovri vertaald. Het meeste materiaal komt uit de documentatie die ik eerder heb vertaald. De rest staat in één document: https://gitlab.com/ProkhorZ/kovri-site/raw/ad938ce9c61cdd659e76c3ffee43a1d7c78b52ad/kovri.i2p/_i18n/nl.yml
En hier is de discussiepagina:
https://gitlab.com/kovri-project/kovri-site/merge_requests/123

In de vertaling wordt uiteraard uitgelegd wat Monero en Kovri is. Als je gaat googelen, doe dat dan nu nog in het Engels, want betrouwbare informatie in het Nederlands is er nog niet. Daar doe ik het voor.

[Edited at 2018-09-26 15:09 GMT]
Collapse


 


A questo Forum non è stato assegnato un Moderatore
Per segnalare violazioni delle regole del sito od ottenere aiuto, contatta staff sito »


Reviewers gezocht






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »