TM Europe 2008 conference in Polen en conferentie in Athene ??!!
Iniziatore argomento: Laurens Landkroon
Laurens Landkroon
Laurens Landkroon  Identity Verified
Local time: 07:59
Da Inglese a Olandese
+ ...
Sep 12, 2008

Beste collega's,

Een collega informeerde me over deze conferenties in oktober; het lijkt me wel wat;

Zijn deze events bij jullie bekend? Heeft iemand zich al ingeschreven?
Kun je er wat meer over vertellen?

Meer informatie op:

http://www.tm-europe.org/
"TRANSLATION MANAGEMENT - CUSTOMERS, VENDORS AND PROCESSES MANAGEMENT TODAY"

en <
... See more
Beste collega's,

Een collega informeerde me over deze conferenties in oktober; het lijkt me wel wat;

Zijn deze events bij jullie bekend? Heeft iemand zich al ingeschreven?
Kun je er wat meer over vertellen?

Meer informatie op:

http://www.tm-europe.org/
"TRANSLATION MANAGEMENT - CUSTOMERS, VENDORS AND PROCESSES MANAGEMENT TODAY"

en

http://translation.hau.gr/
"2nd Athens International Conference on Translation and Interpretation Teaching and Researching the Practise: Translation Education, Professional Identity and New Technologies"


Cheers,


Laurens Landkroon.

[Edited at 2008-09-12 09:32]
Collapse


 
Wolfgang Jörissen
Wolfgang Jörissen  Identity Verified
Belize
Da Olandese a Tedesco
+ ...
Warschau - ik ga niet Sep 12, 2008

Hoi Laurens,

Over Warschau heb ik nagedacht, wat ook wel voor de hand liggend is aangezien ik er woon. Desalniettemin, ik ga niet. Het programma is me te veel vertaalbureau-gericht en ik zie niet echt veel nuttige dingen voor mijn situatie als freelancer.

Maar de regionale ProZ-conferentie in Dortmund staat weer op komst, november of zo. Ietsje dichter bij huis en een groepje Nederlanders zou ik niet verkeerd vinden...
See more
Hoi Laurens,

Over Warschau heb ik nagedacht, wat ook wel voor de hand liggend is aangezien ik er woon. Desalniettemin, ik ga niet. Het programma is me te veel vertaalbureau-gericht en ik zie niet echt veel nuttige dingen voor mijn situatie als freelancer.

Maar de regionale ProZ-conferentie in Dortmund staat weer op komst, november of zo. Ietsje dichter bij huis en een groepje Nederlanders zou ik niet verkeerd vinden.

Groet,
Wolfgang
Collapse


 
Laurens Landkroon
Laurens Landkroon  Identity Verified
Local time: 07:59
Da Inglese a Olandese
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
weinig interesse dus.............. Sep 22, 2008

Bedankt voor je antwoord Wolfgang,

Ik richt me steeds meer op de groei van mijn vertaalbureau, vandaar dat het voor mij wellicht toch interessant is (maar ja, de conferenties zijn niet echt om de hoek -ook mbt. de kosten-baten verhouding....-)

Ik heb afgelopen jaren ook overwogen om eens naar zo'n regionale Proz. conferentie te gaan; doe mijn best om er dit jaar bij te zijn; is het in Dortmund? (is zo'n 2 uur rijden van hieruit; moet te doen zijn.......)

L
... See more
Bedankt voor je antwoord Wolfgang,

Ik richt me steeds meer op de groei van mijn vertaalbureau, vandaar dat het voor mij wellicht toch interessant is (maar ja, de conferenties zijn niet echt om de hoek -ook mbt. de kosten-baten verhouding....-)

Ik heb afgelopen jaren ook overwogen om eens naar zo'n regionale Proz. conferentie te gaan; doe mijn best om er dit jaar bij te zijn; is het in Dortmund? (is zo'n 2 uur rijden van hieruit; moet te doen zijn.......)

Laurens.
Collapse


 


A questo Forum non è stato assegnato un Moderatore
Per segnalare violazioni delle regole del sito od ottenere aiuto, contatta staff sito »


TM Europe 2008 conference in Polen en conferentie in Athene ??!!






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »