Off topic: H.C. Andersen på skoleengelsk
Iniziatore argomento: Dan Schioenning Larsen
Dan Schioenning Larsen
Dan Schioenning Larsen
Danimarca
Local time: 11:48
Da Inglese a Danese
+ ...
Feb 3, 2005

»Vi er så stolte over ham H.C. Andersen, og så gør man sig ikke lige den ulejlighed at få nogen til at læse teksten igennem, inden man sender den ud i verden. Det er simpelt hen skoleengelsk«

Artikel i Politiken i dag.
http://politiken.dk/VisArtikel.iasp?PageID=358230


 
Pernille Chapman
Pernille Chapman  Identity Verified
Regno Unito
Local time: 10:48
Membro (2004)
Da Inglese a Danese
+ ...
Man græmmes... Feb 3, 2005

...og kald mig så bare gammeldags, men helt ærligt: "et udprint af udstillingen"?!?

Tak for linket, Dan. Det er rart at vide, at der trods alt stadig er folk, der gider kigge nærmere på den slags. Bare ærgerligt med de 1,6 mio. kr.!!!


 
Dan Schioenning Larsen
Dan Schioenning Larsen
Danimarca
Local time: 11:48
Da Inglese a Danese
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
Tja Feb 3, 2005

Man promoverer vor kære poet over hele verden og bruger millioner på det. Men man syntes ikke, man havde råd til en ordentlig oversætter...

Udprint... jo, det er vist ret moderne. Udskrift eller print er i orden - men udprint?


 
Pernille Chapman
Pernille Chapman  Identity Verified
Regno Unito
Local time: 10:48
Membro (2004)
Da Inglese a Danese
+ ...
Masser af Google-hits, men alligevel... Feb 4, 2005

Ja, det lader til, at "udprint" bruges lystigt. Jeg syntes bare, det så ekstra tåbeligt ud i forbindelse med "udstilling". Du har ret - gid vi kunne få del i millionerne

God weekend,

Pernille


 


A questo Forum non è stato assegnato un Moderatore
Per segnalare violazioni delle regole del sito od ottenere aiuto, contatta staff sito »


H.C. Andersen på skoleengelsk






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »