Identifikovaná osoba - obrat - místo plnění Iniziatore argomento: Jitka Komarkova (Mgr.)
|
Dobrý den, dámy a pánové, když už zde hovoříte o tématu DPH ve vztahu k identifikované osobě, mám také jeden související dotaz/úvahu. Vycházejme ze stavu, že překladatel je identifikovanou osobou se sídlem v ČR (musel se jako ident. os. registrovat, protože dodal službu odběrateli v jiném členském státě, tj. podle § 6i Zákona o DPH viz níže - jestli se nemýlím) a dodává služby tzv. "od stolu", tzn. neposkytuje je fyzicky v zahraničí. Jeh... See more Dobrý den, dámy a pánové, když už zde hovoříte o tématu DPH ve vztahu k identifikované osobě, mám také jeden související dotaz/úvahu. Vycházejme ze stavu, že překladatel je identifikovanou osobou se sídlem v ČR (musel se jako ident. os. registrovat, protože dodal službu odběrateli v jiném členském státě, tj. podle § 6i Zákona o DPH viz níže - jestli se nemýlím) a dodává služby tzv. "od stolu", tzn. neposkytuje je fyzicky v zahraničí. Jeho obrat se skládá z tržeb z ČR, EU a ostatních zahraničních zemí (třetí země). Pro zjednodušení předpokládejme, že všichni zákazníci v EU i ČR mají sami daňové identifikační číslo. Moje otázka zní, které příjmy takového překladatele se zahrnují do obratu, dle kterého se stanovuje povinnost stát se plátcem DPH? Co na tom nechápu: Daňová poradkyně mne informovala, že do obratu, aby se takový překladatel stal plátcem DPH, spadá úplně vše (tj. všechny tržby uvedené výše) a že místem plnění je u překladatele vždy ČR (protože pracuje z domu) a u neplátce DPH neplatí § 9. Toto tvrzení naprosto nechápu ze dvou důvodů: - § 4a jako obecné ustanovení "pro účely tohoto zákona" hovoří o místě plnění (viz níže), - překladatel se jako neplátce DPH musel stát identifikovanou osobou na základě toho, že poskytl službu s místem plnění v jiném členském státu podle § 9 odst. 1... To by znamenalo, že se na překladatele vztahuje dvojí metr - když dodám službu do EU z hlediska toho, zda se mám stát identifikovanou osobou, je to místo plnění v jiném členském státě, ale když se posuzuje obrat, je taková služba posuzována jako plnění v ČR? Mohl by mi to prosím někdo vysvětlit? Nebo uvést, jak na to nahlíží konkrétně jeho daňový poradce? Předem moc děkuji a hezký den Jitka Pár ustanovení z http://business.center.cz/business/pravo/zakony/dph/ § 4a (1) Obratem se pro účely tohoto zákona rozumí souhrn úplat bez daně, včetně dotace k ceně, které osobě povinné k dani náleží za uskutečněná plnění, kterými jsou dodání zboží a poskytnutí služby, s místem plnění v tuzemsku, jde-li o úplaty za... § 6 (1) Plátcem se stane osoba povinná k dani se sídlem v tuzemsku, jejíž obrat za nejvýše 12 bezprostředně předcházejících po sobě jdoucích kalendářních měsíců přesáhne 1 000 000 Kč, s výjimkou osoby, která uskutečňuje pouze plnění osvobozená od daně bez nároku na odpočet daně. § 6i Osoba povinná k dani se sídlem nebo provozovnou v tuzemsku, která není plátcem, je identifikovanou osobou ode dne poskytnutí služby s místem plnění v jiném členském státě podle § 9 odst. 1, s výjimkou poskytnutí služby, které je v jiném členském státě osvobozeno od daně. § 9 Základní pravidla pro stanovení místa plnění při poskytnutí služby (1) Místem plnění při poskytnutí služby osobě povinné k dani je místo, kde má tato osoba sídlo. Pokud je však tato služba poskytnuta provozovně osoby povinné k dani, nacházející se v jiném místě, než kde je její sídlo, je místem plnění místo, kde je tato provozovna umístěna. Za tuto provozovnu se považuje organizační složka této osoby povinné k dani, která může přijímat a využívat služby, které jsou poskytovány pro potřebu této provozovny, neboť je dostatečně stálá a má vhodné personální a technické zdroje. ▲ Collapse | | | |
Moc Vám děkuji Tomáši! To vypadá, že moje domněnka je správná a chce to vyměnit daňovou poradkyni. Hezký den a víkend Jitka | | | A questo Forum non è stato assegnato un Moderatore Per segnalare violazioni delle regole del sito od ottenere aiuto, contatta staff sito » Identifikovaná osoba - obrat - místo plnění TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |