Membro dal Feb '21

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Spagnolo a Italiano

Availability today:
Parzialmente disponibile (auto-adjusted)

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Francesca Tramontana
Traduttrice Spagnolo-italiano Inglese-it

Reggio di Calabria, Calabria, Italia
Ora locale: 12:57 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano , Ungherese Native in Ungherese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Subtitling
Esperienza
Specializzazione:
Finanza (generale)Affari/Commercio (generale)
Certificati, Diplomi, Licenze, CVPoesia e Prosa
Legale: ContrattiViaggi e Turismo
Legale (generale)Stampa ed editoria
Prodotti tessili/Abbigliamento/ModaCinema, Film, TV, Teatro

Tariffe
Da Spagnolo a Italiano - Tariffa standard: 0.03 EUR a parola

Voci nella Blue Board create da questo utente  4 Commenti

Payment methods accepted Bonifico bancario, Vaglia, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Glossari EN-IT, Science
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - IATI
Esperienza Anni di esperienza: 7 Registrato in ProZ.com: Mar 2017. Membro ProZ.com da: Feb 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Italiano (IATI)
Da Spagnolo a Italiano (IATI)
Associazioni International Association Traduttori Interpreti
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, DejaVu, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Pagemaker, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Italiano (PDF), Inglese (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
Biografia

Graduated in Languages, Foreign Literature and Language Mediation Techniques at the University of Messina, I have a Master in Translation. Given my university degree and post university competention, I believe I have all the requirements for this job. In my studies I have complete numerous translations regarding beauty, medicine, literature, sports, tourism, travels, science, websites, finance, marketing and legal question (from contracts to case field).

Parole chiave: Italian, english, spanish, translator, subtitler, subtitle, translation, computer, general, technical. See more.Italian, english, spanish, translator, subtitler, subtitle, translation, computer, general, technical, legal, medical, pharma, literature, medicine, patents, videogames, poetry, . See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Apr 10



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Spagnolo a Italiano   More language pairs