Working languages:
English to German
German to English
French to German

Annette Hunger
Peer-reviewed high-quality translations

Rosenheim, Bayern, Germany
Local time: 02:24 CEST (GMT+2)

Native in: German 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

  Display standardized information
Bio
I graduated as a translator for English and French at FAS Germersheim (Germany) and was first employed for 5 years in a small translation service before starting to work as a freelancer in 1992. Since the beginning of my professional career, I've been working in the IT translation and localization business. In addition, I specialized in the translation of technical documentation.

I started some 20 years ago and still like my job...


Since 1993, I'm working as a freelance translator together with my partner (who has the same qualification as I have). We always work as a team, i.e. we review each other's translations in order to provide the high quality our clients require.

Services offered:


Translation of IT documentation, online help, resource files, websites, marketing material, press releases, and other IT-related texts:

  • CAD/CAM/CAE and simulation software
  • CRM systems
  • Databases
  • Programming
  • Graphical applications
  • Hardware


Translation of technical documentation:

  • Telecommunications
  • Printing systems
  • Machinery
  • Medical equipment (radiology)


I am a very experienced PC and TM tool user (Trados, across, MultiTerm) and held a number of seminars on this subject for the BDÜ (German Translator's Association).

Keywords: IT-Übersetzung, IT translations, Technische Übersetzungen, technical translations, traductions techniques, Englisch, Deutsch, Französisch, English, German. See more.IT-Übersetzung, IT translations, Technische Übersetzungen, technical translations, traductions techniques, Englisch, Deutsch, Französisch, English, German, French, Software-Lokalisierung, software localization, software localisation, Korrekturlesen, Lektorat, proofreading, linguistic review, review, relecture, German translations, Übersetzungen ins Deutsche, traductions allemandes, CAD/CAM, computer-aided design, databases, programming, hardware, software, ERP, simulation software, Patentübersetzungen, patent translations, traductions de brevets, website localization, website localisation, Websitelokalisierung, Lokalisierung, localisation, localization, Nachrichtentechnik, Anlagenbau, Maschinenbau, Steuerungstechnik, Terminologiedienstleistungen, terminology, terminology services, SDL Trados, SDLX, across, Idiom, IBM Translation Manager, MultiTerm, BDÜ, Germersheim, Diplom-Übersetzer. See less.


Profile last updated
Mar 1, 2020



More translators and interpreters: English to German - German to English - French to German   More language pairs