Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace


Lingue di lavoro:
Da Italiano a Francese

Availability today:
Parzialmente disponibile

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Cathie Nazé
L'art et la manière...

Provence-Alpes-Cote d'Azur, Francia
Local time: 11:03 CET (GMT+1)

Madrelingua: Francese Native in Francese
Disponibilità a lavorare di nuovo (WWA)
7 Positive entries Your WWA entry

Tipo di account Freelance, Identity Verified Membro verificato
Servizi Translation, Interpreting, Website localization, Software localization, Transcription, Training
Esperienza
Specializzazione:
Automazione e roboticaLegale: Contratti
IT (Tecnologia dell'informazione)Ingegneria (generale)
Elettronica/ElettrotecnicaCucina/Arte culinaria
Computer (generale)Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda
Affari/Commercio (generale)Meccanica/Ingegneria meccanica

Tariffe
Da Italiano a Francese - Tariffe: 0.08 - 0.15 EUR a parola / 30 - 45 EUR all'ora
Attività KudoZ Risposte a domande: 1902, Domande inviate: 4 Easy / 91 PRO, Punti PRO: 4710
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 10

Glossari Cathou
Titoli di studio per la traduzione MA-Sciences politiques
Esperienza Anni di esperienza nella traduzione: 18 Registrato in ProZ.com: Nov 2002. Membro ProZ.com da: Jan 2005.
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Publisher, Other CAT tool, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume Francese (DOC)
Professional practices Cathie Nazé endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Informazioni sull'utente

Toutes traductions techniques, commerciales et rédactionnelles de l'italien au français.


Je suis traductrice italien/français depuis 19 ans: la qualité de mon travail est donc le fruit d'une expérience très approfondie et diversifiée. Mes études en Lettres supérieures puis en Sciences Politiques sont la garantie d'une excellente maîtrise de la langue française, littéraire ou technique. J'ai vécu de 1989 à 2001 en Italie, à Padoue, où j'ai enseigné le français à des étudiants et à des salariés avant de devenir traductrice/interprète indépendante. Ce long séjour en Italie m'a permis non seulement de devenir parfaitement bilingue, de comprendre les nuances les plus complexes de la langue italienne, de connaître le pays, sa culture, ses entreprises et ses mentalités, mais aussi d'acquérir des bases solides dans de nombreux domaines scientifiques et techniques. De retour en France depuis le début de l'année 2002, je continue à exercer ma profession de traductrice avec, je crois, la compétence et la rigueur qu'exige notre métier.
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 5988
Punti PRO: 4710


Lingue principali (PRO)
Da Italiano a Francese3478
Da Francese a Italiano1168
Francese60
Da Francese a Inglese4
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico1798
Altro1375
Legale/Brevetti556
Arte/Letteratura249
Affari/Finanza214
Punti in altre 4 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Altro755
Legale (generale)314
Ingegneria: Industriale247
Meccanica/Ingegneria meccanica232
Legale: Contratti197
Industria edilizia/Ingegneria civile140
Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.127
Punti in altre 65 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: Manuel, technique, scientifique, informatique, logiciel, technologique, machine, contrat, commercial, articles, presse, catalogue, ouvrage, littéraire, politique, histoire, tourisme, gastronomie, nouvelles, lettre, rapport



Profile last updated
Jun 6



More translators and interpreters: Da Italiano a Francese   More language pairs