Member since Aug '10

Working languages:
English to Japanese

Hideo Kowata
AliseoFlex

Matsue, Shimane, Japan
Local time: 14:11 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringAutomation & Robotics
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Physics
Electronics / Elect EngComputers: Systems, Networks
Computers: Hardware
Rates
English to Japanese - Rates: 0.07 - 0.09 USD per word / 15 - 18 USD per hour

Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted PayPal, Bank to Bank
Translation education Bachelor's degree - Tokyo Institute of Technology (Tokyo Tech)
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Jul 2002. Became a member: Aug 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, MemSource Cloud, Across, Microsoft Powerpoint 2010, Office 2016, Trados studio 2019, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio
I have been building up practical accomplishment and trust by supporting customer's businesses which is stretching out globally through providing "translation" services.I guarantee utmost standard of confidentiality and quality control. That is why customers can ask me to do their jobs at ease. I, AliseoFlex is servicing a broad spectrum of translation needs on wide areas of expertise, including information technology, telecommunication, and environment. You can consult me to ask my professionals to handle your translation-related jobs.
Keywords: Translation, Proofreading, Japanese native, native Japanese, E-J, English into Japanese, electrical engineering, electronics, information technology, semiconductor. See more.Translation, Proofreading, Japanese native, native Japanese, E-J, English into Japanese, electrical engineering, electronics, information technology, semiconductor, medical equipment. See less.




Profile last updated
Feb 21



More translators and interpreters: English to Japanese   More language pairs