Working languages:
English to Spanish
Portuguese to English
English to Portuguese

Gisele M. V.
Translations Director

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 01:03 -03 (GMT-3)

Native in: English (Variant: US) Native in English, Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese, Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Gisele M. V. is working on
info
Jun 14, 2022 (posted via ProZ.com):  Full-service boutique language and translation company ...more »
Total word count: 0

Account type Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Native speaker conversation, Transcription, Subtitling, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Astronomy & SpaceAutomotive / Cars & Trucks
Aerospace / Aviation / SpaceMedical: Cardiology
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksConstruction / Civil Engineering
Electronics / Elect EngEnergy / Power Generation


Rates
Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.40 USD per word / 250 USD per hour
Portuguese to Spanish - Standard rate: 0.40 USD per word / 250 USD per hour
Norwegian (Bokmal) to Portuguese - Standard rate: 0.40 USD per word / 250 USD per hour
Norwegian (Bokmal) to English - Standard rate: 0.40 USD per word / 250 USD per hour
Norwegian (Bokmal) to Spanish - Standard rate: 0.40 USD per word / 250 USD per hour

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 38. Registered at ProZ.com: Jun 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, CaptionMaker/MacCaption, Dreamweaver, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio
Website http://ivyleaguetranslations.com
CV/Resume Translators' CVs available upon request for outsourcing clients
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Screen new clients (risk management)
Bio

We are a full-service boutique translation company that specializes in professional translators who are also professionals in the business/science area related to the translation subject matter. This is what makes us unique. It is our differential. For example: a translator/engineer will handle engineering translations, such as a technical equipment manual etc.

If you have translation experience and business/science experience in other languages, please send your resume to: [email protected]. We always want to expand our pool of expert translators/interpreters.

Visit our website: ivyleaguetranslations.com





Keywords: translation, interpreting, simultaneous, consecutive, technical translations, subtitling, multilingual, experienced translators with also professional experience in the fields to be translated, phone call translation etc


Profile last updated
Jun 18, 2022