English to Japanese: Q&A for a technology provider's website General field: Tech/Engineering Detailed field: Environment & Ecology | |
Source text - English Anyone who has joined as a member may add solutions to the ABC database. Membership is free, quick and easy, and open to all. By logging in and clicking on Add a Solution you can access an Intake Form that records your basic details about the solution: for example, what it is and does, a photo if possible, some history, a rough idea of cost, and who to contact for further information on the technology and how to get it. The ABC Tech Team reviews all submissions before publishing them in the database. | Translation - Japanese ABCのメンバーはどなたでも、ABCデータベースにソリューションを掲載することができます。メンバーへの加入は無料のうえ、手早くシンプルな手続きでどなたでもメンバーになることが可能です。掲載したいソリューションの基本情報を登録するインテイク・フォームを入手するには、ABCにログインしソリューションを掲載するをクリックします。インテイク・フォームには、ソリューションの説明や用途、写真や開発の経緯、ソリューション購入費用の概算のほか、技術面や入手方法についてのより詳しい情報に関する問い合わせ先などを登録することができます。ABC技術チームは、データベース上に反映させる前にインテイク・フォームの詳細すべてを審査します。 |
English to Japanese: News letter from a conservation group General field: Other Detailed field: Environment & Ecology | |
Source text - English In 48 years wildlife populations in the tropics, the region that holds the bulk of the world's biodiversity, have fallen by an alarming 61 percent, according to the most recent update to the Living Planet Index. Produced by the World Wide Fund for Nature (WWF) and the Zoological Society of London (ZSL), the index currently tracks almost 10,000 populations of 2,688 vertebrate species (including mammals, birds, reptiles, amphibians, and fish) in both the tropics and temperate regions. | Translation - Japanese 生きている地球指数(Living Planet Index)の最新データにより、地球上のバイオダイバーシティ(生物多様性)が豊かな熱帯地方では、野生生物の個体数が過去48年間で61パーセント減少したことが明らかになりました。生きている地球指数は世界自然保護基金(WWF)およびロンドン動物学会(ZSL)により算出され、現在のところ、熱帯地方と温暖地域における2,688種の脊椎動物(哺乳類・鳥類・爬虫類・両生類・魚類を含む)のおよそ1万の固体数の変化を集計しています。 |