Working languages:
English to Arabic

gomaa ali
11 years in technical translation

Egypt
Local time: 07:24 EEST (GMT+3)

Native in: Arabic Native in Arabic
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Best quality you can experience
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksBiology (-tech,-chem,micro-)
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Medical: DentistryElectronics / Elect Eng
IT (Information Technology)Media / Multimedia
Medical (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries automotives, Cooking glossary, Finance and economy glossary
Translation education Bachelor's degree - Faculaty of languages and translation
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Aug 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Egyptian Translators Association)
English to Arabic (Al-Azhar University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe professional, MS ACCESS 2000/XP/2003, MS WORD, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Specialized in the following translation fields:

• General translation
• Technical translation (such as HP, DELL, LG, Canon, Epson ..etc...)
• Automotive (Volvo, Jaguar, Land Rover, Rang Rover, Trucks, Kia, Aston Martin, tractors, excavators, Caterpillar …etc)
• Medical, Health care (general, pharmaceuticals)
• Websites localization, software manuals & software localization
• IT (Microsoft website, Activstudio software, Hardware etc…)
• Science
• Working with translation projects including xml, pdf, doc, xls and html Files.
• User manuals (home appliances, electronics...etc)
• Mechanics
• Legal
• Management
• Performing technical aspects of the incoming projects including building TMs (Translation Memory), resizing, flipping, localizing applications ...etc
• Reviewing translations IT-wise and QA on both translation and DTP

Some Achievements in Technical, Medical, Localization, Legal etc…

Automotive:
• (Volvo, Jaguar, Land Rover, Rang Rover, Trucks, Kia, Aston Martin, Saab, tractors, excavators, Caterpillar…etc)

− Technical:
• Promotional material for electronics, food products, medical products, auto products, heavy equipment, medical institutions, academic institutions and retail chains, user manuals, home appliances
• HP, DELL, LG, Casio digital cameras, Canon..etc…

− Business:
• E-commerce web sites, financial services, health plans
• Annual reports, customer surveys, brochures, professional résumés and business cards.
• Worldbank: Large project for Worldbank through a third party
− Medical:
• Clinical reports and medical researches (not less than 100.000 words)

− IT and computers:
• Training materials for computer hardware and software such as Microsoft website, Dell, ActivStudio..etc.
• Slide presentations on mobile phones.
• Software localization, websites localization.
− Legal:
• Worked in a legal translation firm (Arab Orient Legal Translation) in UAE, Abu Dhabi, dealing with all kinds of legal translations such as Lease Contracts, Memorandum of Association, Account statements, Medical Reports, Medical Researches, Websites localization, science...etc. (translated not less than 1.000.000 words)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Arabic8
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering4
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Finance (general)4
Computers (general)4

See all points earned >
Keywords: IT, Software, Websites and software localization, Automotive, Software & User Manuals, Trucks Manuals, Management, Marketing, General texts, Home appliances…etc.


Profile last updated
Oct 9, 2022



More translators and interpreters: English to Arabic   More language pairs