This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Taxas
inglês para português - Taxa: 0.07 - 0.08 USD por palavra / 30 - 40 USD por hora espanhol para português - Taxa: 0.07 - 0.08 USD por palavra / 30 - 40 USD por hora francês para português - Taxa: 0.07 - 0.08 USD por palavra / 30 - 40 USD por hora
Bachelor in Business and Administration (1993) and Law (2008), with many years of management experience in the areas of sales, production, distribution and finance. In the last years I took part of some of the most important ERP localization projects, like Baan, PeopleSoft, SAP and JDEdwards.
My experience in website translation includes projects for HP, IBM, Ariba,Commerce One, Btobe and so on.
CAT Tools Skills: Project configuration and operation in SDL Trados 2007/2009, MemoQ, Wordfast, Idiom, Helium, LocStudio.
IT: HP, IBM, Microsoft, Symantec, Compaq, etc.
Telecom: Nortel, Lucente, Brasil Telecom, Bellcore
Business/Finance: SAP, PeopleSoft, Baan, JDE, KPMG Consulting, Arthur Andersen Consulting, Deloitte Consulting, BtoB, Ariba, Commerce One
Automotive: VW Audi, Peugeot, Delphi GM, Deutz
Palavras-chave business, banking, e-commerce, auction, ERP, marketing, finance, contracts, sales, distribution. See more.business, banking, e-commerce, auction, ERP, marketing,finance,contracts,sales,distribution,communication,telecom,robotic,automotive,plastic injection,mechanics,electronic,computer,software,hardware,law and patents . See less.