Translation glossary: American Slangs, Words & Phrases

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 151-182 of 182
« Prev
 
take another hitdar outro tapa / tapinha, dar uma outra tragada, dar mais uma tragada, dar mais um pega, dar mais uma passa 
English to Portuguese
Talk the TalkSupporting what you say, not just with words, but also through action or evidence. 
English
Tea partyChá da tarde / Chá das 5 
English to Portuguese
The cold shoulder— A metaphor for deliberately ignoring someone. 
English
There\'s No I in TeamTo not work alone, but rather, together with others in order to achieve a certain goal. 
English
Throw In the TowelGiving up; to surrender. 
English
Tight— An adjective that describes closeness between competitors, i.e. a tight competition. 
English
Top DrawerHigh quality, exceptional; something that\'s very valuable. 
English
Tough It OutTo remain resillient even in hard times; enduring. 
English
training-like fashionem modo de treino / treinamento. 
English to Portuguese
training-like fashionem modo de treino / treinamento. 
English to Portuguese
training-like fashioncomo se estivesse praticando/treinando 
English to Portuguese
Trash— Can be used as an intransitive verb for destruction. e.g. “He trashed the car.” 
English
Tug of WarIt can refer to the popular rope pulling game or it can mean a struggle for authority. 
English
Two Down, One to GoTwo things have been completed, but there is one more that has yet to be finished. 
English
Ugly DucklingOne who may seem plain at first in appearance or capability, but later turns out to be beautiful or great. 
English
Under the WeatherNot feeling well, in health or mood. 
English
Under Your NoseMissing something that should be really obvious. 
English
Up In ArmsAngry; being roused to the point that you are ready to fight. 
English
Uptight— Stuffy, persnickety, the opposite of relaxed. 
English
Wake Up CallAn occurance of sorts that brings a problem to somebody\'s attention and they realize it needs fixing. 
English
washer-disinfector MIS rackcesto/rack para lavadoras-desinfectadoras MIS* 
English to Portuguese
What Am I, Chopped Liver?A rhetorical question used by a person who feels they are being given less consideration than someone else 
English
What Goes Up Must Come DownThings that go up must eventually return to the earth due to gravity. 
English
When the Rubber Hits the RoadWhen something is about to begin, get serious, or put to the test. 
English
Wild Goose ChaseFutilely pursuing something that will never be attainable. 
English
Wouldn\'t Harm a FlyNonviolent; someone who is mild or gentle. 
English
Wrap (something) up— To finish or complete something. 
English
Yada YadaA way to notify a person that what they\'re saying is predictable or boring. 
English
You Can\'t Judge a Book By Its CoverDon\'t judge someone or something only by the outward appearance. 
English
You Can\'t Teach an Old Dog New TricksIt can be challenging to teach a person something new. 
English
Zonked— Completely exhausted.Our next post will cover British slang terms that Americans find confusing. Until then, here are some of our favorite American slang words: 
English
« Prev
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search