Glossary entry

Portuguese term or phrase:

para ficar constando os nomes corretos como sendo

Italian translation:

Procedo affinché risultino i nomi corretti come

Added to glossary by Diana Salama
Apr 15, 2016 11:10
8 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term

para ficar constando os nomes corretos como sendo

Portuguese to Italian Law/Patents Law (general) Procuração
Contexto:
procedo para ficar constando os nomes corretos do pai e do avô paterno da registrada como sendo Francisco...

Traduzi:
procedo per risultare i nomi corretti del padre e del nonno paterno della registrata (?) Francisco...

Não consigo estruturar este trecho.
Change log

Apr 16, 2016 15:24: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "para ficar constando os nomes corretos como sendo "" to ""Procedo affinché risultino i nomi corretti""

Proposed translations

25 mins
Selected

Procedo affinché risultino i nomi corretti

del padre e del nonno come...

(Igual a "E, para constar, ...
fica "E, perché (o affinché) risulti, redigo questo atto che..."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Anne, muito obrigada pela ajuda; valeu!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search