Glossary entry (derived from question below)
Dec 25, 2004 19:19
19 yrs ago
20 viewers *
Polish term
serwis
Polish to English
Tech/Engineering
Internet, e-Commerce
"Jeśli chcesz sprzedawać swoje towary/usługi w wyszukiwarce "XYZ", to musisz zarejestrować swoją firmę w serwisie blablabla.pl" "...login i hasło firmy, otrzymane przy jej rejestracji w serwisie blablabla.pl "
Już polska wersja budzi moje wątpliwości (serwis ??)
Wolałbym, żeby angielska wersja była po angielsku.
Ten "serwis" BTB oferuje zarejestrowanym firmom cudowną "wyszukiwarkę", która czyni dobrze wszystkim trzem stronom...
Już polska wersja budzi moje wątpliwości (serwis ??)
Wolałbym, żeby angielska wersja była po angielsku.
Ten "serwis" BTB oferuje zarejestrowanym firmom cudowną "wyszukiwarkę", która czyni dobrze wszystkim trzem stronom...
Proposed translations
(English)
4 | website | Macieks |
4 | service | Monika Darron |
4 | ...you have to register your company with www.blabla.com | Andrzej Lejman |
Proposed translations
2 hrs
Selected
website
Po prostu, chyba ze wiadomo ze, chodzi o jakas konkretna usluge, wtedy mozna to rozpisac.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you. Fits with services, available on this website"
42 mins
service
..polska wersja moze budzic watpliwosci jako ze te wszystkie "internetowe" wyrazenia sa zwykle wprost tlumaczone z jez. angielskiego (a czasem nawet nie tlumaczone tylko spolszczone jak. np "linki" "newsy" "login" itp. Wydaje mi sie ze i "serwis" sie do nich zalicza.)
16 hrs
...you have to register your company with www.blabla.com
na przykład
Discussion