Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
epruwetka
English translation:
fragrance sample vial
Added to glossary by
Edyta Sawin
Dec 12, 2007 16:26
16 yrs ago
Polish term
epruwetka
Polish to English
Tech/Engineering
Cosmetics, Beauty
zgodnie z Kopalińskim: probówka, rurka szklana zatopiona na jednym końcu, używana w laboratoriach chem. do doświadczeń na małą skalę; a moim przypadku taka mała fiolka na próbkę perfum
Proposed translations
(English)
3 +1 | fragrance sample vial | Edyta Sawin |
4 | perfume vial | Magdalena Szewciów |
3 | eprovette | EnglishDirect |
3 | small sample vial | Robert Foltyn |
Change log
Dec 30, 2007 14:41: Edyta Sawin Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
fragrance sample vial
or simply "SAMPLE VIAL" like many seem to say
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
5 mins
eprovette
propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-12-12 16:36:52 GMT)
--------------------------------------------------
The capacityof the boiler is sufficient to contain the fermentor capacity. The unit consists out of an insulated boiler heathed by a gasburner, and a insulated stainless steel filled column. The column is provided with an integrated reflux to maximize the separation capacity. The rectification is accomplished by entering the inlet of the cooling water in lower part of the column and the return through the upper part. The cooler is positioned next to the column. The to of the cooler a temperature indicator is positioned. On the outlet of the cooler the eprovette is mounted. The eprovette is constructed in such a way, in line measurement of the alcohol percentage is possible. That's not all. You have to store and mature the distillate. Preferably in oak casks. Its difficult to get them, but with sufficient efford it must be possible to buy some. I have bought the in Eastern Europe.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-12-12 16:36:52 GMT)
--------------------------------------------------
The capacityof the boiler is sufficient to contain the fermentor capacity. The unit consists out of an insulated boiler heathed by a gasburner, and a insulated stainless steel filled column. The column is provided with an integrated reflux to maximize the separation capacity. The rectification is accomplished by entering the inlet of the cooling water in lower part of the column and the return through the upper part. The cooler is positioned next to the column. The to of the cooler a temperature indicator is positioned. On the outlet of the cooler the eprovette is mounted. The eprovette is constructed in such a way, in line measurement of the alcohol percentage is possible. That's not all. You have to store and mature the distillate. Preferably in oak casks. Its difficult to get them, but with sufficient efford it must be possible to buy some. I have bought the in Eastern Europe.
1 hr
small sample vial
opisowo, ale bezpiecznie...
2 hrs
perfume vial
Po prostu - krótko, opisowo, od razu wiadomo o co chodzi.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-12 18:43:15 GMT)
--------------------------------------------------
vial = small bottle, więc nie trzeba już pisać "small vial"; samo "sample vial" IMO może się kojarzyć z czymś innym niż próbka perfum
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-12 18:43:15 GMT)
--------------------------------------------------
vial = small bottle, więc nie trzeba już pisać "small vial"; samo "sample vial" IMO może się kojarzyć z czymś innym niż próbka perfum
Something went wrong...