Jan 1, 2011 15:43
13 yrs ago
Italian term
sfridare
Italian to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Hallo,
mir faellt keine geeignete U-setzung fuer das Verb "sfridare" ein.
Der Satz lautet: ... non c'è bisogno di sfridare, adattare o modificare il tappo per utilizzarlo.
Es handelt sich um Verschluesse, die in Trapezbleche eingesetzt werden.
Vielen Dank fuer Eure Hilfe und ein Frohes Neues Jahr,
Anja
mir faellt keine geeignete U-setzung fuer das Verb "sfridare" ein.
Der Satz lautet: ... non c'è bisogno di sfridare, adattare o modificare il tappo per utilizzarlo.
Es handelt sich um Verschluesse, die in Trapezbleche eingesetzt werden.
Vielen Dank fuer Eure Hilfe und ein Frohes Neues Jahr,
Anja
Proposed translations
(German)
3 +1 | zuschneiden | langnet |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
zuschneiden
Ich würde hier "zuschneiden" verwenden. "Sfrido" ist ja normalerweise "Verschnitt" im Sinne von "Abfall".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank !
Anja Hajek"
Something went wrong...