Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Asylbewerberleistungsgesetz
Italian translation:
Legge sui sussidi/sulle prestazioni per i richiedenti asilo
Added to glossary by
Chiara Zanone
May 19, 2011 07:21
13 yrs ago
3 viewers *
German term
Asylbewerberleistungsgesetz
German to Italian
Law/Patents
Law (general)
"wenn Leistungen nach dem SGB XII, Asylbewerberleistungsgesetz, Wohngeldgesetz oder Kinderzuschläge bezogen werden"
Sto traducendo informazioni sui servizi sociali e i vari sussidi che il comune offre ad un paese tedesco. Qui parla di come poter presentare la domanda e chi può presentarla. Ho trovato che c'è una risposta kudoz in inglese a questo termine ma non sono comunque sicura di come tradurlo in italiano, potreste aiutarmi? Grazie
Sto traducendo informazioni sui servizi sociali e i vari sussidi che il comune offre ad un paese tedesco. Qui parla di come poter presentare la domanda e chi può presentarla. Ho trovato che c'è una risposta kudoz in inglese a questo termine ma non sono comunque sicura di come tradurlo in italiano, potreste aiutarmi? Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | Legge sui sussidi/sulle prestazioni per i richiedenti asilo | Ketty Federico |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
Legge sui sussidi/sulle prestazioni per i richiedenti asilo
Qst trovo sul web
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-05-19 09:54:33 GMT)
--------------------------------------------------
Ne sei certa? Ho cercato il SGB XII e tratta i diritti all'assistenza di stranieri sul territorio nazionale. Il capitolo è Sozialhilfe fuer Auslaender, e scuola materna è Kindergarten.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-05-19 09:56:49 GMT)
--------------------------------------------------
ne sei certa? Ho cercato il SGB XII e il titolo al par. 23 è § 23 Sozialhilfe für Ausländerinnen und Ausländer. Ecco il testo:
(1) Ausländern, die sich im Inland tatsächlich aufhalten, ist Hilfe zum
Lebensunterhalt, Hilfe bei Krankheit, Hilfe bei Schwangerschaft und Mutterschaft
sowie Hilfe zur Pflege nach diesem Buch zu leisten. Die Vorschriften des Vierten
Kapitels bleiben unberührt. Im Übrigen kann Sozialhilfe geleistet werden, soweit
dies im Einzelfall gerechtfertigt ist. Die Einschränkungen nach Satz 1 gelten nicht
für Ausländer, die im Besitz einer Niederlassungserlaubnis oder eines befristeten
Aufenthaltstitels sind und sich voraussichtlich dauerhaft im Bundesgebiet aufhalten.
Rechtsvorschriften, nach denen außer den in Satz 1 genannten Leistungen auch sonstige
Sozialhilfe zu leisten ist oder geleistet werden soll, bleiben unberührt.
(2) Leistungsberechtigte nach § 1 des Asylbewerberleistungsgesetzes erhalten keine
Leistungen der Sozialhilfe.
(3) Ausländer, die eingereist sind, um Sozialhilfe zu erlangen, oder deren
Aufenthaltsrecht sich allein aus dem Zweck der Arbeitssuche ergibt, sowie ihre
Familienangehörigen haben keinen Anspruch auf Sozialhilfe...
Inoltre scuola materna in tedesco è Kindergarten.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-05-19 09:54:33 GMT)
--------------------------------------------------
Ne sei certa? Ho cercato il SGB XII e tratta i diritti all'assistenza di stranieri sul territorio nazionale. Il capitolo è Sozialhilfe fuer Auslaender, e scuola materna è Kindergarten.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-05-19 09:56:49 GMT)
--------------------------------------------------
ne sei certa? Ho cercato il SGB XII e il titolo al par. 23 è § 23 Sozialhilfe für Ausländerinnen und Ausländer. Ecco il testo:
(1) Ausländern, die sich im Inland tatsächlich aufhalten, ist Hilfe zum
Lebensunterhalt, Hilfe bei Krankheit, Hilfe bei Schwangerschaft und Mutterschaft
sowie Hilfe zur Pflege nach diesem Buch zu leisten. Die Vorschriften des Vierten
Kapitels bleiben unberührt. Im Übrigen kann Sozialhilfe geleistet werden, soweit
dies im Einzelfall gerechtfertigt ist. Die Einschränkungen nach Satz 1 gelten nicht
für Ausländer, die im Besitz einer Niederlassungserlaubnis oder eines befristeten
Aufenthaltstitels sind und sich voraussichtlich dauerhaft im Bundesgebiet aufhalten.
Rechtsvorschriften, nach denen außer den in Satz 1 genannten Leistungen auch sonstige
Sozialhilfe zu leisten ist oder geleistet werden soll, bleiben unberührt.
(2) Leistungsberechtigte nach § 1 des Asylbewerberleistungsgesetzes erhalten keine
Leistungen der Sozialhilfe.
(3) Ausländer, die eingereist sind, um Sozialhilfe zu erlangen, oder deren
Aufenthaltsrecht sich allein aus dem Zweck der Arbeitssuche ergibt, sowie ihre
Familienangehörigen haben keinen Anspruch auf Sozialhilfe...
Inoltre scuola materna in tedesco è Kindergarten.
Note from asker:
Grazie però nel mio caso si intende asilo come scuola materna è corretto comunque? Grazie |
Grazie ho capito, ho già dovuto consegnare ma ho scritto richiedenti asilo |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille"
Something went wrong...