Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Tack
Spanish translation:
adhesividad
Added to glossary by
Adriana von Cappeln
Dec 28, 2009 16:10
14 yrs ago
German term
Tack
German to Spanish
Tech/Engineering
Paper / Paper Manufacturing
Beim Durchlaufen der Pressstrecke entwickelt der Leim seinen Tack.
Es geht um einen Pressband mit Leimauftrag, um Bögen zu verkleben. Was könnte hier Tack bedeuten? Danke!
Es geht um einen Pressband mit Leimauftrag, um Bögen zu verkleben. Was könnte hier Tack bedeuten? Danke!
Proposed translations
(Spanish)
3 | adhesividad | djordi |
3 +1 | pegajosidad | Michaela König |
Proposed translations
6 mins
Selected
adhesividad
"tack" kommt aus dem englschen und steht für "klebrigkeit"
http://books.google.com/books?id=1RmAmeLajTIC&pg=PT159&lpg=P...
suerte,
dj
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2009-12-28 16:23:46 GMT)
--------------------------------------------------
hehehe, es gibt sogar ein "klebeband-lexikon":
http://www.d-tack.de/produkte/klebeband-lexikon.html
http://books.google.com/books?id=1RmAmeLajTIC&pg=PT159&lpg=P...
suerte,
dj
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2009-12-28 16:23:46 GMT)
--------------------------------------------------
hehehe, es gibt sogar ein "klebeband-lexikon":
http://www.d-tack.de/produkte/klebeband-lexikon.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias djordi."
+1
14 mins
German term (edited):
Tack (Anfassklebrigkeit)
pegajosidad
ver enlace; google
--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2009-12-28 16:28:47 GMT)
--------------------------------------------------
IATE sagt auch "pegajosidad": (hoffe, der Link funktioniert)
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...
--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2009-12-28 16:28:47 GMT)
--------------------------------------------------
IATE sagt auch "pegajosidad": (hoffe, der Link funktioniert)
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...
Reference comments
9 mins
Reference:
"Tack" = Anfassklebrigkeit
http://www.google.at/#hl=de&q=Anfassklebrigkeit + Tack&meta=...
ich recherchiere noch wegen dem span. Terminus. Mucha suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2009-12-28 16:20:22 GMT)
--------------------------------------------------
oh, ich hatte den eintrag von djordi noch nicht gesehen. Sorry.
ich recherchiere noch wegen dem span. Terminus. Mucha suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2009-12-28 16:20:22 GMT)
--------------------------------------------------
oh, ich hatte den eintrag von djordi noch nicht gesehen. Sorry.
1 hr
Reference:
el término se usa para tinta gráfica
http://esl.proz.com/kudoz/english_to_spanish/printing_publis...
"El tack, en cambio, es la resistencia que la tinta
opone a la escisión por diversos tipos de esfuerzo
en el intersticio de los rodillos. Además de la tracción
hay que sumarle los esfuerzos de compresión
y cizallamiento. El tack depende del espesor de la
capa, de la velocidad de impresión y de la temperatura.
Los valores en húmedo son más bajos que
los valores en seco."
"El tack, en cambio, es la resistencia que la tinta
opone a la escisión por diversos tipos de esfuerzo
en el intersticio de los rodillos. Además de la tracción
hay que sumarle los esfuerzos de compresión
y cizallamiento. El tack depende del espesor de la
capa, de la velocidad de impresión y de la temperatura.
Los valores en húmedo son más bajos que
los valores en seco."
Something went wrong...