Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abschaltbereich
Russian translation:
зона отключения
Added to glossary by
Andrej Lebedew
Jun 28, 2016 09:53
7 yrs ago
3 viewers *
German term
Abschaltbereich
German to Russian
Tech/Engineering
Forestry / Wood / Timber
Holzbearbeitung/Sicherheitsvorschriften
"Ein Bereich mit einer oder mehreren Maschinen, der mit einem Sicherheitszaun (teilweise auch mit Sicherheitslichtschranken) umgeben ist."
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | зона отключения | Dmitry Nikulin |
4 | безопасная зона | Roman Levko |
3 | зона срабатывания авариной защиты | Edgar Hermann |
Proposed translations
+1
2 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
25 mins
зона срабатывания авариной защиты
или
зона срабатывания авариного отключения/обесточивания оборудования
зона срабатывания авариного отключения/обесточивания оборудования
Peer comment(s):
neutral |
Roman Levko
: Громоздкие названия, как по мне.
15 mins
|
Не без этого:-). Спасибо за мнение!
|
23 mins
безопасная зона
Так она называется. Преимущественно в нем. текстах ее называют Sicherheitsbereich.
В мультитране так: http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=Sicherheitsbereich&l1...
--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2016-06-28 10:32:59 GMT)
--------------------------------------------------
Тогда, возможно, "огражденная опасная зона".
В мультитране так: http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=Sicherheitsbereich&l1...
--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2016-06-28 10:32:59 GMT)
--------------------------------------------------
Тогда, возможно, "огражденная опасная зона".
Peer comment(s):
neutral |
Edgar Hermann
: Sicherheitsbereich - это зона, где безопасно находится при работающем оборудовании, здесь же наоборот
2 mins
|
Да, правильно, извините. Речь идет о Gefahrenbereich.
|
Discussion