Mar 15, 2013 20:42
11 yrs ago
5 viewers *
French term

causer grief

French to German Law/Patents Law (general) Klage auf Zahlung
Guten Abend,

"En tout état de cause il n'y a pas lieu de prendre en considération la qualification de sous-traitant telle qu'elle aurait pu ou pourrait être retenue entre les parties à la chaîne de fabrication s'il n'est pas démontré qu'elle correspond aux critères objectifs fixés par la loi, ni d'une éventuelle volonté d'extension du bénéfice de l'action directe, inopposable au tiers auquel elle peut *causer grief*."

Ich kann die Bedeutung von "cause grief" nicht einordnen, vor allem nicht in Zusammenhang mit "inopposable", weil mir beides zusammen als Widerspruch erscheint.

Vielen Dank!

Discussion

Doris Wolf (asker) Mar 16, 2013:
Vielen Dank, für die hilfreiche Antwort, die mich auf jeden Fall weiter bringt.
Claus Sprick Mar 15, 2013:
grief ist die (rechtliche) Beschwer einer Partei, vgl. http://de.wikipedia.org/wiki/Beschwer

hier: die Dritten, zu deren Lasten sie gehen / zu deren Nachteil sie sich auswirken würde, nicht entgegengehalten werden kann
oder:
die Dritten gegenüber, zu deren..., keine Wirkung entfaltet.

Der Kläger hatte hier offenbar die irrige Vorstellung, mit seiner Klage gegen den Unternehmer auch dessen Subunternehmer belangen zu können.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search