Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
vehicle must be level
French translation:
le véhicule doit être à niveau
Mar 3, 2002 23:16
22 yrs ago
1 viewer *
English term
The vehicle must be level
Non-PRO
English to French
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Automotive
Étape pour vérifier le niveau et l'état du liquide de transmission.
Proposed translations
(French)
4 | À niveau | Expertexte |
4 +2 | le véhicule doit être horizontal | thierry2 |
5 | Le véhicule doit être à plat | Shoosh1 |
5 -1 | "au niveau" | 3005andre (X) |
4 | le véhicule doit être à l'horizontale | Guereau |
Proposed translations
2 hrs
Selected
À niveau
Le véhicule doit être placé à niveau
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci! Excusez-moi d'avoir tardé à donner une note. J'ai eu des problèmes d'ordinateur et une fois ceux-ci réglés, je n'avais plus accès à mes questions."
-1
2 hrs
"au niveau"
Le vehicule doit etre place au niveau zero pour obtenir une correcte mesure.
Peer comment(s):
disagree |
Mike Auffray (X)
: plutôt: le véhicule doit être au niveau
19 hrs
|
+2
2 hrs
le véhicule doit être horizontal
none
Peer comment(s):
agree |
DPolice
3 hrs
|
agree |
Red Cat Studios
5 hrs
|
agree |
Rado Varbanov
8 hrs
|
disagree |
Mike Auffray (X)
: Horizontal same for both languages
18 hrs
|
Et alors?
|
11 hrs
le véhicule doit être à l'horizontale
Mais "de niveau" ou "horizontal" conviennent aussi.
HTH
HTH
22 hrs
Le véhicule doit être à plat
Le véhicule doit être sur un niveau plat, ou à plat.
Native French speaker
Michelle
Native French speaker
Michelle
Something went wrong...