Glossary entry

Dutch term or phrase:

Om de zoveel tijd

German translation:

Nun ist es wieder soweit

Added to glossary by GAK (X)
May 19, 2005 12:15
19 yrs ago
Dutch term

Om de zoveel tijd

Dutch to German Social Sciences Linguistics
**Om de zoveel tijd** is het weer zover:om de goede communicatie en verstandhouding met de buren van XX NV te waarborgen, worden de buurtbewoners bij ons uitgenodigd om uit eerste hand te vernemen met welke projecten wij bezig zijn en of deze al dan niet hinder kunnen geven in de omliggende straten.

Aus einer Unternehmenszeitschrift.
Proposed translations (German)
4 +1 Nun ist es wieder soweit
4 bis dahin/so lange
Change log

Jun 21, 2005 06:09: Marian Pyritz changed "Field" from "Other" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "Other" to "Linguistics"

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Nun ist es wieder soweit

oder "alle Jahre wieder ist es soweit", aber da hier nicht bekannt ist, wie oft das Treffen stattfindet, würde ich die neutrale Form vorziehen.
Peer comment(s):

agree MonikaB
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
11 mins

bis dahin/so lange

:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search