Glossary entry

Bosnian term or phrase:

dostavlja se

English translation:

is hereby delivered

Added to glossary by Sherefedin MUSTAFA
Nov 20, 2011 15:20
12 yrs ago
61 viewers *
Bosnian term

dostavlja se

Bosnian to English Other Idioms / Maxims / Sayings
Prevodim jedan predmet koji sadrži pisma koja su različite ustanove slele međusobno.

Možda je izraz "dostavlja se" trenutno u modi jer stoji skoro u svakom pismu iza, recimo,
PREDMET: (ime i prezime), informacija, dostavlja se.

Pretpostavljam da u ovom kontekstu "dostavlja se" jednostavno znači "u prilogu" ili možda grešim?

Discussion

sazo Nov 20, 2011:
dostavlja se U birokratskom jeziku se to "dostavlja se" koristi i uz zamolbe, zahtjeve, upite, naputke, smjernice, informacije itd.

Proposed translations

54 mins
Selected

is hereby delivered

Mislim da je najbolje ovako, obzirom da tek slijedi glavni sadržaj dokumenta.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala"
14 mins

Sent

Meni licno ovo ne lici na nesto sto je u modi, vec prije na starinski nacin pisanja. Uglavnom, mislim da je ovo "dostavlja se" napisano kao dio predmeta cisto da bi u slucaju kasnijeg vracanja na predmet bilo lako za uociti onome ko vrsi uvid u spis (dostsavljeno spram nije dostavljeno na adresu tog i tog, prethodno spomenutog).

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-11-20 15:37:10 GMT)
--------------------------------------------------

Mislim da je ovaj kolega koji je ponudio odgovor prije mene dao bolje rjesenje jer sad primijetih da je napisano "dostavlja se", a ne "dostavljeno"
Note from asker:
U smislu: "outgoing mail/letter/information etc." mislite?
Something went wrong...
9 mins

to deliver (to be delivered)

Ne radi se o privitku, već o adresama subjkata kojima se spis dostavlja. Primateljima je vidljiv spisak svih ostalih primatelja istog dopisa.

--------------------------------------------------
Note added at 12 min. (2011-11-20 15:32:03 GMT)
--------------------------------------------------

mogući prevod je i (to be) delivered to ili samo deliverance

--------------------------------------------------
Note added at 20 min. (2011-11-20 15:40:45 GMT)
--------------------------------------------------

u sudskim predmetima nije neuobičajeno da dostavlja se stoji na vrhu dopisa prije adrese primatelja. Dakle, "predmet", dostavlja se "primatelju"
Note from asker:
Hvala na brzoj reakciji, međutim u ovom slučaju "dostavlja se" stoji gore, dakle ispod naziva ustanove kojoj se upućuje pismo, u nizu: PREDMET: Informacija, dostavlja se. a ne sasvim na dnu pisma gdje se obično, ispod stavlja: DOSTAVITI i navode se lica/ustanove kojima treba dostaviti predmetni spis.
Peer comment(s):

agree Maida Berbic
8 mins
disagree Lirka : I don't think so, and even if, it would be "CC"(carbon copy ) then...
1 hr
Something went wrong...
15 hrs

to furnish (to be furnished)

http://www.lrc.ky.gov/krs/325-00/420.PDF

U praksi sam vise puta videla u prevodu raznih dokumenata i navedeno. Samo prilazem jos jedan predlog na zadato.

furnish-dati, DOStaviti, isporuciti...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-11-21 06:49:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://agmarknet.nic.in/lstgcaieg.htm

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-11-21 06:49:45 GMT)
--------------------------------------------------

LIST OF THE DOCUMENTS TO BE FURNISHED ALONG WITH THE APPLICATION

FOR GRANT OF C.A. FOR INTERNAL AND EXPORT GRADING



--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-11-21 06:57:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ftc.gov/os/comments/FACTA-furnishers/522110-00096...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-11-21 06:57:29 GMT)
--------------------------------------------------

Procedures to Enhance the Accuracy and Integrity of Information Furnished to Consumer Reporting Agencies -- 16 CFR Parts 660 and 661
Something went wrong...
3 days 20 hrs

Enclosed is/are, Find enclosed, We have enclosed

Ja bih lično stavila jednu od verzija sa "enclose". To može biti "Please find enclosed", "Enclosed is/are", "We have enclosed", nemam neki konretan izvor, ali preporuka da se ovi izrazi ukucaju na google i protumaci da li je to to značenje
Example sentence:

Enclosed is the list of candidates

Find enclosed my CV

Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

dostavlja se, dostaviti

dostavlja se - se ovdje odnosi na način slanja
a na kraju piše kome dostaviti

http://www.uino.gov.ba/download/Dokumenti/Dokumenti/bos/Cari...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search