Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
computer-minded people
French translation:
personnes passionnées par l'informatique
Added to glossary by
patrungel
Aug 6, 2001 01:07
22 yrs ago
English term
computer minded people
Non-PRO
English to French
Other
in order to let computer-minded people to get an easy and quick access to each other.
Merci de vos suggestions.
Merci de vos suggestions.
Proposed translations
16 mins
Selected
personnes passionnées par l'informatique
afin de permettre aux personnes passionnées par l'informatique d'accéder simplement et rapidement à leur poste respectif.
ou (suivant le contexte)
afin de permettre aux personnes passionnées par l'informatique de se contacter facilement et rapidement.
Bon courage.
Nathalie
ou (suivant le contexte)
afin de permettre aux personnes passionnées par l'informatique de se contacter facilement et rapidement.
Bon courage.
Nathalie
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, voici les KudoZ."
+1
17 mins
des personnes ouvertes à l´informatique
l´idée est celle-ci je pense: des personnes qui soient prêtes à utiliser internet pour faciliter les contacts...
Bon travail
Annie
Bon travail
Annie
Reference:
20 mins
ceux qui s'intéressent à l'informatique
ceux qui est moins lourd que "les gens qui"
On peut s'intéresser à l'informatique sans être passionné par le sujet
On peut s'intéresser à l'informatique sans être passionné par le sujet
Reference:
3 hrs
"personnes interessees par linformatique" or "personnes passionnes par linformatique"
I hope it helps you and fitts in the context
Yacine
Yacine
Something went wrong...