This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 13, 2022 16:38
1 yr ago
23 viewers *
English term

drive through platform

English to Arabic Science Construction / Civil Engineering
Hardstands design considerations
• Regular spacing is not required, hardstanding’s should
be located at the most suitable sites for the identified
activities;
• Three layouts should be considered;
• Drive through platform
• Reverse in platform
• Reverse in at grade platform
• Elevated platforms should be at least 1m raised;
• The parking area on observation platforms should provide
suitable surface water drainage;
Change log

Oct 16, 2022 09:37: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Science"

Proposed translations

+1
1 hr

منصة الدرايف ثرو/وانت تقود مركبتك/على الماشي/من دون النزول/وانت جالس في مركبتك

منصة تسجيل دخول المركبات الثقيلة
منصة التسجيل بدون النزول من المركبة

لا يمكن ترجمتها ترجمة نهائية من دون معرفة ماهية المنشأة او الخدمة التي تقدمها تلك الجهة
هل هي فقط اماكن لوقوف المركبات

مثلاً للمطاعم كانت افضل ترجمة لها هي
طلبات السيارة
https://ar.wikipedia.org/wiki/طلبات_السيارة

فلو كان دخول موقف السيارات الثقيلة مسيطر عليه ودخوله محدد ببعض الممرات سيكون هناك منصة للتعرف على المركبات الداخلة بحيث ستخزن المعلومات عن تلك المركبة في النظام وفي حالة مرروها مرة اخرى ستكون المعلومات جاهزة عنها

فمحاولتي ستكون
منصة تسجيل دخول المركبات الثقيلة
او فقط
منصة التسجيل



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-10-13 17:47:01 GMT)
--------------------------------------------------

استعمال منصة الدرايف ثرو لم اقتنع به ولا افضله فاللغة العربية تستطيع ان تحوي وتضم وتعبر عن اي مصطلح مهما كان ولا ابالغ لو قلت ان اللغة العربية هي ام اللغات ولغة حية وولادة لكل ما هو جديد

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-10-13 17:51:54 GMT)
--------------------------------------------------

او حتى
منصة دخول موقف المركبات الثقيلة

او اختصاراً

منصة الدخول

بحيث سيكون التسجيل الكترونياً من خلال رقم المركبة ورقم المركبة لوحده سيكفي لاستخراج كافة البيانات الاخرى

الترجمة لا تحتاج هنا لذكر "من دون النزول من مركبتك " لان المعنى سيكون مشمول ضمن المصطلح المستخدم
كمصطلح طلبات السيارة يعني وانت جالس في سيارتك

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-10-13 17:59:31 GMT)
--------------------------------------------------

اذاً نذكر فقط الغرض الذي يستخدم من اجله تلك المنصة فهذا سيكون جداً كافي

يعني
تسجيل المركبات
مرور المركبات

او اضافة خدمة لها
خدمة تسجيل المركبات
او خدمة كذا

طبعاً هذا رأيي ولو ترجمتها انا لترجمتها على اساس الوظيفة التي من اجلها انشأت هذه المنصة التي تقدم لك خدمة وانت مرتاج في مكانك بدون تكلف عناء النزول من مركبة ثقيلة


--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2022-10-14 10:03:42 GMT)
--------------------------------------------------

الان وضحت الصورة
منصة (دخول نقطة تفتيش) على الماشي
او
منصة (دخول للفحص والتفتيش) بدون النزول من المركبة
او
منصة دخول للتفتيش
يعني
منصة الدخول

حيث سيكون هناك علامات دالة على دخول المركبات للنقاط الامنية وعند الوصول للمدخل هناك منصة للدخول لا يحتاج السائق لمغادرة المركبة
Peer comment(s):

agree Sajad Neisi
3 hrs
Thank you
Something went wrong...
2 days 45 mins

بنية الشراء من السيارة

لم أترجم :
platfrom
ب: منصة لأن المنصة تكون عبارة عن مكان مستو إلى حد ما كما هو معروف عنها و في غالب الأحيان.
Something went wrong...
2 days 3 hrs

القيادة عبر أو على طول المنصة/الرصيف


Something went wrong...
2 days 14 hrs

خدمة السيارات في المطاعم

مسار مخصص لخدمة العملاء وهم في سياراتهم
تكتب عادةً:
drive thru
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search