Glossary entry (derived from question below)
Vietnamese term or phrase:
đổ thêm dầu vào lửa
English translation:
to add fuel to the fire
Vietnamese term
đổ thêm dầu vào lửa
Proposed translations
to add fuel to the fire
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/add-fuel...
add insult to injury
add insult to injury/add fuel to the fire
Cách thứ hai sát nghĩa nhất. Tuỳ ngữ cảnh có thể cân nhắc dùng một trong hai.
https://www.gingersoftware.com/content/phrases/add-fuel-to-the-fire
https://www.google.com.vn/amp/s/dictionary.cambridge.org/amp/english/to-add-insult-to-injury/
pour fuel on the fire / pour more fuel on the fire
(to) add fuel to the fire
Ví dụ: Donald Trump đổ thêm dầu vào lửa khi đe dọa điều quân đội dẹp biểu tình.
US Protest: Trump adding fuel to fire, not trying to calm things, says US political columnist
http://www.hanaslexis.com/cards/do-dau-vao-lua-add-fuel-to-the-fire-1
https://www.hellochao.vn/ngu-phap-tieng-anh/?aid=c4ca1238a0b921821~c7109a617571MU
Something went wrong...