Glossary entry

English term or phrase:

breathing his mind, his spirit of antichrist

Spanish translation:

esparcir

Added to glossary by jenny morenos
May 2, 2020 19:18
4 yrs ago
32 viewers *
English term

breathing his mind, his spirit of antichrist

Non-PRO English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
hiya 💣 what is the translation of breathing here please ? 💣 thanks

it’s as if he had been breathing his mind
Change log

Feb 8, 2021 16:45: Rocío Tempone changed "Term Context" from "hiya 💣 what is the translation of breathing here please ? 💣 thanks in the dream, benjamin didn’t like barack because of his hypocrisy and his false peace on Israel 💣 so when they read the note they realized that barack wasn’t at all what he says he is 💣 but barack is the devil in person 💣 he’s the antichrist 💣 it’s as if he had been breathing his mind, his spirit of antichrist to the humans when he was giving his speech 💣 it was very dark 💣 please, if you haven’t repented, repent en el sueño, benjamín no queria a barack a causa de su hipocresia y de su falsa paz sobre Israel 💣 entonces cuando leyeron aquella nota realisaron que barack no es para nada lo que dice ser 💣 mas es barack el diablo en persona 💣 es el anticristo 💣 es como si él hubiese estado espirando su mente , su espiritu de anticristo a los humanos cuando estaba él dando su discurso 💣 era muy oscuro 💣 por fa, si no os habéis arrepentido, arrepentios 💣 breathing his mind, his spirit of antichrist to the humans expirando su mente , su espiritu de anticristo a los humanos echando su aliento su mente , su espiritu de anticristo a los humanos exhalando su mente , su espiritu de anticristo a los humanos" to "hiya 💣 what is the translation of breathing here please ? 💣 thanks it’s as if he had been breathing his mind, his spirit of antichrist to the humans when he was giving his speech 💣 it was very dark 💣 please, if you haven’t repented, repent es como si él hubiese estado espirando su mente , su espiritu de anticristo a los humanos cuando estaba él dando su discurso 💣 era muy oscuro 💣 por fa, si no os habéis arrepentido, arrepentios 💣 breathing his mind, his spirit of antichrist to the humans expirando su mente , su espiritu de anticristo a los humanos echando su aliento su mente , su espiritu de anticristo a los humanos exhalando su mente , su espiritu de anticristo a los humanos"

Feb 8, 2021 18:43: Rocío Tempone changed "Term Context" from "hiya 💣 what is the translation of breathing here please ? 💣 thanks it’s as if he had been breathing his mind, his spirit of antichrist to the humans when he was giving his speech 💣 it was very dark 💣 please, if you haven’t repented, repent es como si él hubiese estado espirando su mente , su espiritu de anticristo a los humanos cuando estaba él dando su discurso 💣 era muy oscuro 💣 por fa, si no os habéis arrepentido, arrepentios 💣 breathing his mind, his spirit of antichrist to the humans expirando su mente , su espiritu de anticristo a los humanos echando su aliento su mente , su espiritu de anticristo a los humanos exhalando su mente , su espiritu de anticristo a los humanos" to "hiya 💣 what is the translation of breathing here please ? 💣 thanks it’s as if he had been breathing his mind"

Discussion

Juan Jacob May 3, 2020:
De vuelta sin mayúsculas, sin tildes, casi sin puntuación y ahora con muchas bombas.💣 Muy curioso.

Proposed translations

34 mins
Selected

esparcir

Como texto literario al fin, puedes buscar cualquier equivalente en español que refiera el mismo sentido. Es cuestión de ponerse creativo.

"Esparciendo sus ideas, su espíritu..."
"Vertiendo sus ideas/sus pensamientos/el fruto de su mente..."
"Contagiando a los humanos con su espíritu de anticristo..."
Note from asker:
this was a very dificult translation, thank you very much for your help !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

infundiendo con su mente, su espíritu del anticristo

Note from asker:
thank you very much for your excellent translation !
Something went wrong...
2 hrs

exponiendo (mediante sus palabras), sus ideas y su espíritu de anticristo

sug

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2020-05-03 20:31:36 GMT)
--------------------------------------------------

In this case 'breathing' refers to spreading his words, and with his words he spreads his ideas and his antichrist spirit.

This is how I read it. Hope it helps.
Note from asker:
thank you so much, i wasn't sure if it needed to be literal and so wasn't sure if i had to put respirar cause it seemed to sound bad
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search