Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
Eso significa que cerraron el dossier.
francés translation:
Cela signifie que l'affaire/le dossier a été classé(e)//l'affaire est close
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-08-21 08:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
español term
Eso significa que cerraron el dossier.
A la fin d'une procédure, le journaliste demande à un avocat: ¿ Eso significa que cerraron el dossier?
Je peux traduire en français par:
Cela signifie qu'ils ont clôt le dossier?
Merci beaucoup, très bonne journée, Esteban.
Non-PRO (1): Martine Joulia
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Cela signifie que l'affaire/le dossier a été classé(e)//l'affaire est close
considérer une affaire judiciaire comme réglée
https://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/classer
Classer une affaire, un dossier. Considérer la cause comme entendue, prononcer un non-lieu
https://www.cnrtl.fr/lexicographie/classer
[...] lorsque l’affaire est close...
https://www.sandrine-boutarel-avocat.fr/honoraires
agree |
Juan Jacob
: L'affaire a été classée.
7 horas
|
Gracias Juan.
|
|
agree |
Nelly Le Sagesse Matesanz
10 horas
|
Merci Nelly.
|
Peut-on donc considérer l'affaire comme close ?
cela signifie que l'affaire est classée sans suite?
C'est une option possible étant donné que l'on manque un peu de contexte.
Discussion