Mar 1, 2019 16:27
5 yrs ago
2 viewers *
anglais term
with the accents of these extreme looks
anglais vers français
Autre
Cosmétiques / produits de beauté
Bonjour à tous,
Il s'agit ici d'un coiffeur d'une grande marque de produits cosmétiques racontant ses choix et méthodes de coiffure pour divers défilés de mode.
Contexte :
"The whole show concept is [...] with the braids and some extreme haircuts that have been dyed black.
There are references to the 20s as well, but then we also have some simple middle-parting ponytails at the show with the accents of these extreme looks.
The combinations of the looks make them stand out...
The three main hairstyles you'll see are these bobs, the braids, and the ponytails."
"Si l’on note certaines références aux années 20, le défilé fait également la part belle aux queues de cheval simples avec raie au milieu, touches finales de ces looks exubérants.
Les combinaisons de looks les font ressortir..."
Comment comprenez-vous ce "with the accents of these extreme looks" dans ce contexte ?
Merci beaucoup pour votre aide.
Il s'agit ici d'un coiffeur d'une grande marque de produits cosmétiques racontant ses choix et méthodes de coiffure pour divers défilés de mode.
Contexte :
"The whole show concept is [...] with the braids and some extreme haircuts that have been dyed black.
There are references to the 20s as well, but then we also have some simple middle-parting ponytails at the show with the accents of these extreme looks.
The combinations of the looks make them stand out...
The three main hairstyles you'll see are these bobs, the braids, and the ponytails."
"Si l’on note certaines références aux années 20, le défilé fait également la part belle aux queues de cheval simples avec raie au milieu, touches finales de ces looks exubérants.
Les combinaisons de looks les font ressortir..."
Comment comprenez-vous ce "with the accents of these extreme looks" dans ce contexte ?
Merci beaucoup pour votre aide.
Proposed translations
(français)
3 | ...qui intègrent des éléments de ces looks (extrêmes /exagérés) | ormiston |
3 | avec le style qu'apporte ces apparences strictes | MM^^ |
Proposed translations
20 heures
Selected
...qui intègrent des éléments de ces looks (extrêmes /exagérés)
Je l"interprète différemment
2 KudoZ points awarded for this answer.
7 heures
avec le style qu'apporte ces apparences strictes
... Les coiffures 1920 sont sobres, donc c'est sévère et par là élégant.
Discussion
I confess I am still mystified; I suppose it could equally be interpreted the other way round: that the more extreme hairstyles only serve to set off the simplicity of the ponytails; but either way, your solution seems to cover it :-)
"Si l’on note certaines références aux années 20, le défilé fait également la part belle aux queues de cheval simples avec raie au milieu, qui contrastent avec les coiffures les plus extrêmes.
Ces combinaisons de styles mettent celles-ci (les coiffures extrêmes donc) en valeur, ce qui s'apparente grandement à XXX et à son idée subversive de la beauté."
Qu'en pensez-vous ?
Merci
As it stands, I would understand it as soemthing like [contratsing] "...we also have some simple middle-parting ponytails at the show which serve to shift the accents onto these extreme looks."
IOW, the simplicity of the hairstyles contrasts with and serves to highlight the 'extravagant' 'looks'
I'm afraid that's the only way I can make any sort of sense out of this at all!
Cela vous convient ?
Bonne soirée à vous et encore merci :)
ce serait bien d'entendre d'autres avis...
Pensez-vous que si je garde ce "qui contrastent fortement avec les coiffures les plus extrêmes", je vais définitivement trop loin ?
Merci
"qui contrastent fortement avec les coiffures les plus extrêmes." Merci à vous
Extreme n'est pas nécessairement exubérant à mon sens si vs le style des années 20 (pas de photo? Ca pourrait être un look Startrek, punk...mais en tout cas OTT !)
Cela donnerait quelque chose comme : "Si l’on note certaines références aux années 20, le défilé fait également la part belle aux queues de cheval simples avec raie au milieu, qui contrastent fortement avec les coiffures les plus extrêmes."
Ou sinon, pour reprendre votre proposition : "Si l’on note certaines références aux années 20, le défilé fait également la part belle aux queues de cheval simples avec raie au milieu, qui intègrent des éléments de ces styles extrêmes." (Au passage, "extrême" peut-il avoir le sens d''original" ou d’"exubérant" ici ?)
Qu'en pensez-vous ?
Merci
J'avoue être un peu perdue ici.
Merci à vous