Glossary entry

English term or phrase:

Baby greens

German translation:

Junges Blattgemüse

Added to glossary by nettranslatorde
Mar 1, 2004 07:45
20 yrs ago
English term

Baby greens

English to German Other Cooking / Culinary Kochbuch
=Babygemüse?

Greens ist ja eigentlich Suppengrün, aber hier scheint es sich um Gemüse zu handeln. Wer kennt sich aus?
Proposed translations (German)
5 Babygemüse
3 definition

Discussion

Non-ProZ.com Mar 1, 2004:
Salat nicht: Es scheint sich wirklich um Gem�se zu handeln:Place your vegetables on the grill and cook until
tender about 3-5 minutes a side.
Mehr Kontext habe ich leider nicht, nur die Liste der Zutaten, auf der 1 halbes Kilo *baby greens* gelistet ist.

Proposed translations

12 mins
Selected

Babygemüse

Ja, das nennt man im Deutschen tatsächlich Babygemüse. Auf der Webseite ist es bei dem Sylvester-Menü genannt.

Bei Bofrost gibt es z.B. auch Baby-Möhren, das sind so ganz kleine zarte Karotten.
Peer comment(s):

agree Nora Vinnbru (X)
7 mins
neutral Armorel Young : greens in English are vegetables with green leaves that need to be cooked - not salad, and not root vegetables such as carrots. I don't think the chosen translation gets this across.
11 hrs
disagree trautlady : ich wuerde sagen junges Gemuese
1 day 14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, das bestätigt meine Vermutung."
5 mins

definition

http://www.globalgourmet.com/food/egg/egg0497/babygreen.html
es scheint sich um eine Mischung verschiedener Salate zu handeln. Es gibt sie auch abgepackt zu kaufen



--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-03-01 07:57:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://magazines.ivillage.com/goodhousekeeping/recipefinder/...

mein erster GEdanke waren auch junge Gemüse, wie sie jetzt im Frühjahr wieder kommen, lecker...



--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 21 mins (2004-03-01 23:06:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

jetzt habe ich eine Antwort. Habe die Frage weiter geschickt:

They are picked early before they get large, like spinach, leaf lettuce, etc.
To my knowledge, baby greens mean(in english)only the greens, also dandylion greens and wild greens. If they meant carrots, or another baby veggie, they would call them baby veggies. Greens are greens


Vielleicht ein bisserl warten mit dem grading? :-))
Peer comment(s):

neutral Nora Vinnbru (X) : Ich glaube eher, dass es sich hierbei um junges Gemüse im Allgemeinen handelt und nicht ausschließlich um Salat. Um welches spezielle Grünzeug es sich handelt, muss der Kontext ergeben.
13 mins
ja, das war auch mein erstre Gedanke, und dann habe ich mich ein bisserl unter den Rezepten umgesehen, und nach Bildern gesucht :-) und fast jedes Mal war Salat dabei. Versuchte mich an meine Zeit in USA zu erinnern, aber leider ohne Erfolg
neutral trautlady : ich meinte junges Gemuese oder junges Gruen (fuer Rohkostsalat)
1 day 14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search