This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 15, 2016 19:15
7 yrs ago
German term
Bauwerksreserven
German to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Brückenertüchtigung
Liebe KollegenInnen,
Ich übersetze gerade eine Pressemitteilung über ein Symposium für nachhaltige Brückenertüchtigung
Das Wort im Kontext :
XY hat ein erfolgreich im Rahmen der Nachrechnungsrichtlinie, Stufe 4 angewendetes Instrument für den differenzierten Tragsicherheitsnachweis unter Ausnutzung von ***Bauwerksreserven*** entwickelt.
Bin für jede Hilfe dankbar !
Ich übersetze gerade eine Pressemitteilung über ein Symposium für nachhaltige Brückenertüchtigung
Das Wort im Kontext :
XY hat ein erfolgreich im Rahmen der Nachrechnungsrichtlinie, Stufe 4 angewendetes Instrument für den differenzierten Tragsicherheitsnachweis unter Ausnutzung von ***Bauwerksreserven*** entwickelt.
Bin für jede Hilfe dankbar !
Discussion
Trouvé ici "Tragreserve" qui semble désigner la même chose (pour un pont)
Dans le cas présent, il me semble qu'il s'agit de marges de sécurité.
en attendant mieux