This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 23, 2016 17:56
8 yrs ago
French term

enchemisée

French to English Other Archaeology The Fatimid Walls of Cairo
Autre élément troublant, les deux structures en briques crues englobées par la muraille en pierre semblent différentes du reste de l’enceinte en briques crues de Badr.

Il s’agit d’une brique crue et d’un mortier légèrement différents, même si la taille des briques reste la même.

Dès lors, il pourrait s’agir d’une enceinte en briques de Gawhar enchemisée par al-Hakim lors de la construction de sa mosquée à cheval sur l’enceinte primitive.

La métrologie des blocs de la mosquée d’al-Hakim supporte cette interprétation…


Is it a sort of protection??
Proposed translations (English)
3 curtain wall
3 incorporated

Discussion

Hazel Le Goff (asker) Feb 26, 2016:
I would like to plump for 'engirdled' if you excuse my French!!! However, I just can't find a contextually-appropriate occurrence of such a term. I can't allocate points for this, as nothing is conclusive. However, I shall submit 'engirdled' to the client and see what he says. Watch this space!!!
Hazel Le Goff (asker) Feb 26, 2016:
I would like to plump for 'engirdled' if you excuse my French!!! However, I just can't find a contextually-appropriate occurrence of such a term. I can't allocate points for this, as nothing is conclusive. However, I shall submit 'engirdled' to the client and see what he says. Watch this space!!!
Howard Sugar Feb 23, 2016:
Fortifications often speak of girdle walls. "rectangular palace (ca 75m x 50m), itself girdled with a strong casemate wall."You might try engirdle, gird, begird, girdle.
Evgeny Artemov (X) Feb 23, 2016:
Hazel, Try googling for "castle terms", "castle terminology", "castle glossary".
Alternatively, with "fortress" and "fortification(s)"
Hazel Le Goff (asker) Feb 23, 2016:
I have found another definition for 'chemise', as follows:

Muraille enveloppant une tour de manière à la protéger. Elle peut parfois comporter des archères ou des bouches à feu

at this website: http://chateau.over-blog.net/article-1878432.html

I am looking for a word that means enclosed but with the added connotation of 'protection'.
Evgeny Artemov (X) Feb 23, 2016:
"Chemise" is the brick/stone cladding (also termed as "veneer", "jacketing", or "coating"
Howard Sugar Feb 23, 2016:
Please excuse my French, litterally! It simply means enclosed.
Howard Sugar Feb 23, 2016:
Il y a une autre enceinte que la couvre.
Howard Sugar Feb 23, 2016:
Enchemiser = mettre dans un chemise. Full Metal Jacket, balle au cœur de plomb, enchemisée

Proposed translations

15 hrs

curtain wall

Something went wrong...
16 hrs

incorporated

It seems to me that this is what the text is suggesting. It is within the wall, being part of the wall-walk possible i.e. 'en chemin', having been incorporated into it at some point, The reference shows a donjon 'within' a wall.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2016-02-24 10:06:17 GMT)
--------------------------------------------------

Wiktionary (not the most reliable source, I know!) gives enchemiser as 'to put into a folder.'
https://en.wiktionary.org/wiki/enchemiser#French
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search