Glossary entry

English term or phrase:

We're new in town

Portuguese translation:

Somos novos por aqui

Added to glossary by Maria Teresa Borges de Almeida
Jan 26, 2016 20:55
8 yrs ago
English term

We're new in town

English to Portuguese Marketing Idioms / Maxims / Sayings
É um aplicativo de GPS.
O problema é que ainda não tenho mais contexto: não entendi se essa frase é usada porque se trata de uma versão beta do aplicativo, ou seja, se o aplicativo foi recém-lançado, ou se eles passaram a dar cobertura em uma nova cidade. Provavelmente é a primeira situação.

De qualquer forma, estou aceitando sugestões para ambos os casos.

Preciso de uma sugestão que funcione bem em PT-BR, mas como sempre recebo boas sugestões dos amigos de Portugal, fiquem à vontade - muitas vezes as sugestões servem bem em ambas as variantes!

Grato!!
Change log

Jan 27, 2016 00:20: Mario Freitas changed "Term asked" from "We\\\'re new in town" to "We\'re new in town"

Jan 28, 2016 11:38: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry

Discussion

Matheus Chaud (asker) Jan 27, 2016:
@Ana Na verdade são strings / textos que aparecem na interface do aplicativo. O problema é que não tenho mais contexto...
Como eu tinha que entregar ontem, deixei duas sugestões que recebi aqui com o cliente e pedi mais contexto para confirmar qual seria a melhor opção.

Agradeço a todos pela ajuda!
Ana Vozone Jan 27, 2016:
@Matheus É um título, ou uma expressão no meio do texto?
Matheus Chaud (asker) Jan 27, 2016:
@Teresa Teresa, por que não posta sua sugestão? Pelo jeito, já tem um agree - o do Paulinho!
Paulinho Fonseca Jan 26, 2016:
Gostei da sugestão de Teresa: 'Somos novos por aqui...'
Hipóteses Acabamos de chegar...
Somos novos por aqui...
Matheus Chaud (asker) Jan 26, 2016:
Interface Na verdade é uma mensagem que vai aparecer na interface, Paulinho (o nome é outro bem diferente e não relacionado).
Paulinho Fonseca Jan 26, 2016:
@Mateus,
trata-se do nome de um aplicativo integrante do sistema GPS?

Proposed translations

+1
11 hrs
Selected

Somos novos por aqui

Aqui vai a minha sugestão...
Peer comment(s):

agree Vinicius Guerreiro
2 hrs
Obrigada, Vinicius!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vou ficar com a sugestão da Teresa, que teve dois agrees (um "oficial", do Vinicius, e um do Paulinho, na Discussão). Agradeço a todos pelas sugestões e pela ajuda!!!"
4 mins
English term (edited): we\'re new in town

somos novatos

acabamos de chegar.

sugestão
Something went wrong...
+1
7 mins
English term (edited): we\\\'re new in town

Somos um produto novo no mercado.

Sugestão.
Entendir que trata-se de um lançamento por parte do aplicativo.
Peer comment(s):

agree andrescardoso : Destaca o aplicativo e torna-o atraente.
13 hrs
Something went wrong...
21 mins
English term (edited): we\'re new in town

nosso produto é novo no mercado

Sug.
Something went wrong...
31 mins
English term (edited): we\'re new in town

Somos novos no mercado.

Sugestão.
Something went wrong...
+1
43 mins
English term (edited): we\'re new in town

Somos novos no pedaço

Puxando mais para a gíria. Acho que funciona para as duas hipóteses.
Peer comment(s):

agree Vinicius Guerreiro
13 hrs
Obrigada, Vinicius!
Something went wrong...
+1
1 hr
English term (edited): we\'re new in town

Somos Recém Chegados

Recém Chegados
Peer comment(s):

agree Maribel Cascão
11 hrs
Thanks Maribel
Something went wrong...
+1
4 hrs

Trata-se de um lançamento recente

Tradução livre
Peer comment(s):

agree Spiridon : yes
6 hrs
Obrigada.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search