Mar 23, 2015 11:05
9 yrs ago
English term
one another
English to German
Bus/Financial
Finance (general)
Managed Futures
In meinem Text werden die Vorzüge von Managed Futures beschrieben:
Managed futures provide institutional investors with a variety of liquid, transparent investment programs that do not exhibit correlations to traditional or alternative investments, and oftentimes, ***one another***.
Irgendwie kann ich one another hier nicht unterbringen. Ideen?
Managed futures provide institutional investors with a variety of liquid, transparent investment programs that do not exhibit correlations to traditional or alternative investments, and oftentimes, ***one another***.
Irgendwie kann ich one another hier nicht unterbringen. Ideen?
Proposed translations
(German)
4 +4 | untereinander | dkfmmuc |
5 | einander | David Williams |
Change log
Mar 23, 2015 11:12: Jean-Christophe Vieillard changed "Language pair" from "German" to "English to German"
Proposed translations
+4
35 mins
Selected
untereinander
"Oftmals untereinander" ist die Fortsetzung des ersten Teils, der beschreibt, dass es *keine* Korrelationen zwischen .. und .. geben würde und oft auch keine Korrelationen untereinander.
one another -> untereinander
one another -> untereinander
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
2 mins
|
Danke, Steffen!
|
|
agree |
Olaf Reibedanz
34 mins
|
Danke, Olaf!
|
|
agree |
EK Yokohama
20 hrs
|
Danke, EK MUC!
|
|
agree |
Dr. Mara Huber
2 days 20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
einander
Bedarf eigentlich keine Erklärung
Discussion
Am Besten nachfragen, ob da nicht ein "," zu viel ist oder ein Wort fehlt.