Dec 29, 2014 14:27
9 yrs ago
French term

armes de manipulation

French to English Other Military / Defense
This is listed in a public offering. I can't find the translation

Discussion

Tony M Dec 29, 2014:
@ Albena That might make sense, inasmuch as Asker's other question taleks about 'armes en coup', which could well be cutaway versions showing the inner workings. But as ever, we may never know, for lack of context...
Albena Dimitrova Dec 29, 2014:
This could refer to firearms for training purposes - disassembly and assembly of the weapon, load, unload, etc. (i.e. manipulation in French)
Carmy Tutino (asker) Dec 29, 2014:
Those are the weapons requested.
Tony M Dec 29, 2014:
KudoZ rules Rule 2.3 allows only one term per question, for the sake of creating meaningful glossary entries.

However, that does not prevent you from citing other terms as part of your context, which you are now gradually revealing to us one tiny snippet at a time.

So this is not a "public offering" after all; it seems to be a 'call for tenders', presumably therefore for the SUPPLY of these arms? Please make sure you add any clarifications here to your other question as well!

So now we are beginning to get a picture of the broad categories of arms involved; please can you give us more examples of the individual arms within those categories?
Carmy Tutino (asker) Dec 29, 2014:
Hi again, This is a tender document. I tried to post more than one weapon required, but Proz refused to post more than one. Here is the list of weapons required: Armes de manipulation, armes en coupe, armes de substitution, Munitions inertes de manipulation and Grenages inertes de manipulation.
Tony M Dec 29, 2014:
@ Asker You must have more context than this!

For a start, what do you mean by an 'offering' — are you saying that the Ministry of Defence is selling off these surplus weapons?

Also, it might help to work it out by elimination if we knew what other weapons may also be being sold off — for example, rocket launchers, Exocet missiles, Polaris submarines... ? It would be terrifically helpful to have a broader overall picture of the categories of weapons being offered.

If all else fails, I'd suggest a phone call to the relevant department of the Ministry concerned...
Carmy Tutino (asker) Dec 29, 2014:
Hi, There is no more context, this is an offering from the Ministère de la Défense in France. "Armes de manipulation" is one of the item listed along with other types of weapons.
Tony M Dec 29, 2014:
Context? Asker, you could help us to help you if you gave us more context. Who is offering what to the public? What exactly do you mean by a 'public offering'?
George May (X) Dec 29, 2014:
Context please! Can you add some text that surrounds your phrase and a bit of context.

Proposed translations

+2
20 hrs
Selected

practice weapons used for handling practice

For training purposes.
Peer comment(s):

agree Tony M : Plausible, again.
1 hr
Thank you, Tony.
agree chris collister : It does sound like they are inert training or practice weapons.
3 days 22 hrs
Thank you, Chris.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

blunt weapons that are wielded

On the basis of the minimal context provided

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2014-12-29 14:35:39 GMT)
--------------------------------------------------

(as distinct from blunt weapons that ight be thrown!)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search