May 28, 2014 09:22
10 yrs ago
English term
I heard a lot of shes and hers
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
shes and hers
Bonjour,
Comment pourrait-on rendre cela en français ?
Voici le contexte : un policier interroge un patron de bar suite à la mort d'un homme ayant participé à une bagarre la veille au soir dans le bar en question. Le patron du bar explique à ce policier qu'il a dû le mettre à la porte, lui et un autre homme avec qui il se battait "à cause d'une fille", précise-t-il. Le policier lui demande alors si cette fille se trouvait dans le bar. Et le patron lui répond : "I don't know. All I know is I heard a lot of shes and hers while they were fighting". Comment rendre cela en français ? C'est un dialogue, donc le style doit être parlé, naturel. D'avance merci pour vos idées !
Comment pourrait-on rendre cela en français ?
Voici le contexte : un policier interroge un patron de bar suite à la mort d'un homme ayant participé à une bagarre la veille au soir dans le bar en question. Le patron du bar explique à ce policier qu'il a dû le mettre à la porte, lui et un autre homme avec qui il se battait "à cause d'une fille", précise-t-il. Le policier lui demande alors si cette fille se trouvait dans le bar. Et le patron lui répond : "I don't know. All I know is I heard a lot of shes and hers while they were fighting". Comment rendre cela en français ? C'est un dialogue, donc le style doit être parlé, naturel. D'avance merci pour vos idées !
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
21 mins
Selected
ils n'arrêtaient pas de parler d'une fille
... pendant qu'ils se battaient
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
22 mins
elle
Bonjour
My French isn't good enough to suggest a solution in French - but I can suggest a couple of alternative ways of saying this in English which may help you:
"I heard the words 'she' and 'her' many times..."
or
"'She' and 'her' were frequently mentioned..."
Hope this helps!
My French isn't good enough to suggest a solution in French - but I can suggest a couple of alternative ways of saying this in English which may help you:
"I heard the words 'she' and 'her' many times..."
or
"'She' and 'her' were frequently mentioned..."
Hope this helps!
26 mins
ils parlaient d'une fille, ça c'est sûr
_
32 mins
j'ai entendu parler d'elle(d'une fille)/ ils continuaient à parler d'elle (d'une fille)
it's a suggestion
34 mins
ils parlaient beaucoup d'une gonzesse
autre suggestion
2 hrs
Ils ne cessaient de la mettre à toutes les sauces
une autre suggestion
4 hrs
j'ai beaucoup entendu parler d'elle
j'ai beaucoup entendu parler d'elle pendant la bagarre
14 hrs
ils parlaient beaucoup d'une "elle"
"elle" est une "elle" indéfinie - ils n'arrêtaient pas de mentionner une "elle" - donc ils se battaient à propos d'une fille (pas de la fille – on se sait pas qui elle est)
1 day 7 hrs
j'ai entendu pas mal de "elle" par ici, "elle" par là
derived from soperilleux's solution
1 day 7 hrs
j'ai entendu pas mal de "elle" par ici, "elle" par là
derived from soperilleux's solution
Discussion
Je comprends votre point de vue mais dans la mesure où le patron du bar n'en sait pas tellement plus au sujet de la fille au sujet de laquelle les deux hommes se battent (d'où le "All I know"), il me semble tout à fait naturel qu'il réponde à l'enquêteur : "Je ne sais pas, tout ce que je sais c'est qu'ils n'arrêtaient pas de parler d'une fille pendant qu'ils se battaient".
Ceci dit, votre dernière proposition ne me semble pas mal du tout.
Bon courage.