Jan 10, 2014 20:10
10 yrs ago
6 viewers *
English term

active-to-active

English to Spanish Tech/Engineering Computers (general) Infrastructure
Dear translators,

I can't really understand what "active to active" refers to.

data centre managers will [...] want to work with technology partners (and implementers) that will be able to convince them they can “deliver an active-to-active data centre capability.

Many thanks!!
Proposed translations (Spanish)
2 activo-activo o "respaldo activo"

Proposed translations

3 hrs
Selected

activo-activo o "respaldo activo"

No estoy realmente seguro, pero por ahí le emboco, tu podrás ver según el contexto.

En fin, mi idea es que QUIZÁS se esté refiriendo a que el centro de datos ofrezca capacidad de respaldo N+1 activo-activo, o sea que frente a una caída del sistema principal, el sistema de respaldo (perfectamente sincronizado) toma el control de forma transparente para el usuario.

http://en.wikipedia.org/wiki/N+1_redundancy

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-01-10 23:43:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.differencebetween.com/difference-between-active-s...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "De nuevo, mil gracias, Florencio."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search