Glossary entry

Slovak term or phrase:

spätný postih

English translation:

recourse

Added to glossary by Nathaniel2
Jul 5, 2013 09:29
10 yrs ago
1 viewer *
Slovak term

spätný postih

Slovak to English Law/Patents Law: Contract(s)
Vylúčený je akýkoľvek spätný postih na prevodcu či postupcu. (Pertains to securities transfer). Tx

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

recourse

..
Peer comment(s):

agree Stuart Hoskins
26 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
11 mins

right of recovery

I would say that the right of recovery is excluded
Something went wrong...
1 hr

regress

.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-05 10:56:00 GMT)
--------------------------------------------------

V prvom rade si treba povedať, čo v tomto prípade znamená spätný postih. Citujem z diplomovky o financovaní:
FAKTORING
Je moderný finančný nástroj... Odkúpenie pohľadávok spravidla vykonáva špecializovaná faktoringová spoločnosť, a to buď formou regresného odkúpenia, pri ktorom v prípade nezaplatenia pohľadávky odberateľom má faktor spätný postih, t. j. právo vymáhať zaplatenie pohľadávky dodávateľom...
Cize, v kontexte nasej otazky, cenne papiere (alebo pohladavky) sa prevadzaju bez toho, aby mohol byt prevodca alebo postupca spatne postihnuty v pripade zlyhania.
K anglickému cvýrazu "regress" je mnoho odkazov, a to priamych aj per analogum:
http://legacy.intracen.org/tfs/docs/glossary/re.htm
http://www.nlbfactoring.cz/en/sluzby07.html
http://www.priorbank.by/e/corporate/factoring/

Petrov vyraz recourse je tiez vhodny, aj ked IMO trochu prilis vseobecny.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-05 11:04:28 GMT)
--------------------------------------------------

Tiež viď regresný faktoring:
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=2183309615...
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

Standard phrasing used by US Securities and Exchange Commission:

“the Assignor hereby irrevocably assigns to the Assignees without recourse to the Assignor, and the Assignee hereby irrevocably assumes from the Assignor without recourse to the Assignor” e.g.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search