Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
złoże udokumentowane
English translation:
documented deposit
Added to glossary by
joannaadamczyk
Jan 30, 2013 14:18
11 yrs ago
1 viewer *
Polish term
złoże udokumentowane
Polish to English
Tech/Engineering
Mining & Minerals / Gems
mining
"Ponieważ granica udokumentowanego złoża przebiega w odległości mniejszej niż 6 m od granicy własności, stąd wydzielono pas ochronny i zasoby w nim uwięzione zaliczono do zasobów nieprzemysłowych."
Proposed translations
(English)
3 | documented deposit | jacek o |
4 | Proven reserves | Alexander Onishko |
4 | penetrated bed | Bartosz Piechaczek |
Proposed translations
34 mins
Selected
documented deposit
tak mi się zdaje...
In the Taxco area there are 50 documented mineral deposits of importance ( www.mineraliaspecimens.com/mineral-locations/Taxco-location... )
'proven reserves' to będzie raczej 'zasoby stwierdzone', gdzie mowa jest o wielkości zasobów, a nie o złożu jako takim
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-30 15:44:05 GMT)
--------------------------------------------------
ale tu chodzi o różnicę między 'reserves" (czyli zasoby) a 'deposit' (czyli złoże). W naszym przypadku chodzi właśnie o złoże, a nie o zasoby. Zasoby można wyrazić np. w milionach ton, ale trudno mówić o granicy zasobów, o granicy złoża jak najbardziej.
In the Taxco area there are 50 documented mineral deposits of importance ( www.mineraliaspecimens.com/mineral-locations/Taxco-location... )
'proven reserves' to będzie raczej 'zasoby stwierdzone', gdzie mowa jest o wielkości zasobów, a nie o złożu jako takim
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-30 15:44:05 GMT)
--------------------------------------------------
ale tu chodzi o różnicę między 'reserves" (czyli zasoby) a 'deposit' (czyli złoże). W naszym przypadku chodzi właśnie o złoże, a nie o zasoby. Zasoby można wyrazić np. w milionach ton, ale trudno mówić o granicy zasobów, o granicy złoża jak najbardziej.
Note from asker:
akurat trafiłam na taką definicję - tak jakby udokumentowane znaczyło to samo co stwierdzone, ale nie wiem czy tak można to rozumieć: "zasoby udokumentowane - zasoby stwierdzone, dokładnie określone i zatwierdzone przez Centralny Urząd Geologii; udokumentowanie jest dwukierunkowe: pierwsze oddaje znaczenie gospodarcze (zasoby bilansowe i pozabilansowe), drugie - stopień dokładności udokumentowania w kategoriach rozpoznania złoża." (http://www.teberia.pl/leksykon.php?a=ArtShow&ArtId=14337) |
Aaaahaaa :) Jasne, rozumiem |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję za pomoc - tego sformułowania użyłam :)"
2 mins
Proven reserves
Note from asker:
That's almost it; I'm sorry I forgot to say that my text concerns sand quarrying, whereas proven reserves, Wikipedia says, concern fossil fuels... Would it work for sand as well? |
great, fantastic! thank you very much |
2 hrs
Discussion
Look:
https://www.google.com.ua/search?q="Proven reserves of sand"...