Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
engagement acceptance procedure
Russian translation:
внутрифирменные процедуры (внутрифирменный порядок) одобрения (утверждения) проектов
Added to glossary by
Dmitri Lyutenko
Jan 14, 2013 15:37
11 yrs ago
English term
engagement acceptance procedure
English to Russian
Law/Patents
Finance (general)
консультационный проект
Компания - одна из "большой четверки".
Письмо, предваряющее коммерческое предложение.
Фраза:
Our offer will be subject to the successful completion of our internal engagement acceptance procedures (“Conflict Check").
Интересен как вариант перевода (короткий и изящный), так и разъяснения о сути этих процедур (примерно понимаю, о чем речь, но хочу дополнительно убедиться).
Письмо, предваряющее коммерческое предложение.
Фраза:
Our offer will be subject to the successful completion of our internal engagement acceptance procedures (“Conflict Check").
Интересен как вариант перевода (короткий и изящный), так и разъяснения о сути этих процедур (примерно понимаю, о чем речь, но хочу дополнительно убедиться).
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
20 days
Selected
внутрифирменные процедуры (внутрифирменный порядок) одобрения (утверждения) проектов
Дополнительные соображения в дискуссии.
Имхо, как и обычно.
Имхо, как и обычно.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
40 mins
процедура предконтрактного внутреннего согласования
Как вариант.
--------------------------------------------------
Note added at 48 мин (2013-01-14 16:25:38 GMT)
--------------------------------------------------
"Conflict Check" = "Проверка на конфликт интересов", причем не между подразделениями или службами данной фирмы, а в отношении контрактов на оказание аудиторских или консалтинговых услуг, уже заключенных с другими клиентами.
IMHO, если речь, как указано, идет о "большой четверке" - как-то трудно представить, чтобы в PWC, Deloitte, E&Y или KPMG возник "конфликт интересов" между Управлением аудита и Юридическим департаментом.
--------------------------------------------------
Note added at 48 мин (2013-01-14 16:25:38 GMT)
--------------------------------------------------
"Conflict Check" = "Проверка на конфликт интересов", причем не между подразделениями или службами данной фирмы, а в отношении контрактов на оказание аудиторских или консалтинговых услуг, уже заключенных с другими клиентами.
IMHO, если речь, как указано, идет о "большой четверке" - как-то трудно представить, чтобы в PWC, Deloitte, E&Y или KPMG возник "конфликт интересов" между Управлением аудита и Юридическим департаментом.
Note from asker:
Спасибо за подтверждение, я так и понимаю это. И, наверное, все-таки ВНУТРЕННИЕ процедуры предконтрактного согласования? |
Хотя нет, все правильно. Именно внутреннего согласования. |
9 hrs
(внутренняя) процедура по принятию задания
... Интересен как вариант перевода (короткий и изящный), так и разъяснения о сути этих процедур (примерно понимаю, о чем речь, но хочу дополнительно убедиться).
Относительно "сути процедур" могу сказать следующее. Если в большинстве видов коммерческой деятельности появление клиента - дар божий, и вопросов о том, "брать или не брать" не возникает (платил бы деньги!), то в аудите есть своя специфика.
Цель аудита - подтверждение достоверности финансовой отчетности клиента (за деньги этого же клиента). И аудиторские стандарты (международные, национальные и внутренние - самой конкретной аудиторской фирмы) требуют выполнения некоторых специальных процедур до вынесения решения о принятии данного клиента и дальнейшей работы с ним.
Во-первых, нужно выяснить, грубо говоря, не жулики ли. Потому что для аудиторской компании важным моментом является ее авторитет. А если связаться с сомнительным клиентом, то это может негативно сказаться на авторитете.
Во-вторых, очень важно выяснить, кто был предыдущим аудитором данного клиента и почему они расстались, не было ли там тоже выявдено злоупотреблений и каких-либо "нюансов".
В-третьих, правильно ли клиент понимает задачи аудиторов. Тоже, грубо говоря, не питает ли надежд, что тот возьмет на себя обязательства "отмазать от налоговой" и т.п.
В-четвертых, действительно, конфликт интересов. Нет ли родственных, деловых и т.п. связей между аудиторской фирмой и фирмой клиента, между теми, кто непосредственно пойдет делать аудит, и ответственными сотрудниками клиента.
И так далее ...
Я вам нарочно примитивными словами пояснил. Но если есть желание разобраться, посмотрите учебники по аудиту и аудиторские стандарты, узнаете много интересного о данной специфике!
http://www.ifac.org/publications-resources/2012-handbook-int...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-01-15 05:02:03 GMT)
--------------------------------------------------
Ну вот, стало быть:
Наше предложение будет зависеть от успешного завершения вутренних процедур по принятию задания ("Проверки отсутствия конфликтов").
Относительно "сути процедур" могу сказать следующее. Если в большинстве видов коммерческой деятельности появление клиента - дар божий, и вопросов о том, "брать или не брать" не возникает (платил бы деньги!), то в аудите есть своя специфика.
Цель аудита - подтверждение достоверности финансовой отчетности клиента (за деньги этого же клиента). И аудиторские стандарты (международные, национальные и внутренние - самой конкретной аудиторской фирмы) требуют выполнения некоторых специальных процедур до вынесения решения о принятии данного клиента и дальнейшей работы с ним.
Во-первых, нужно выяснить, грубо говоря, не жулики ли. Потому что для аудиторской компании важным моментом является ее авторитет. А если связаться с сомнительным клиентом, то это может негативно сказаться на авторитете.
Во-вторых, очень важно выяснить, кто был предыдущим аудитором данного клиента и почему они расстались, не было ли там тоже выявдено злоупотреблений и каких-либо "нюансов".
В-третьих, правильно ли клиент понимает задачи аудиторов. Тоже, грубо говоря, не питает ли надежд, что тот возьмет на себя обязательства "отмазать от налоговой" и т.п.
В-четвертых, действительно, конфликт интересов. Нет ли родственных, деловых и т.п. связей между аудиторской фирмой и фирмой клиента, между теми, кто непосредственно пойдет делать аудит, и ответственными сотрудниками клиента.
И так далее ...
Я вам нарочно примитивными словами пояснил. Но если есть желание разобраться, посмотрите учебники по аудиту и аудиторские стандарты, узнаете много интересного о данной специфике!
http://www.ifac.org/publications-resources/2012-handbook-int...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-01-15 05:02:03 GMT)
--------------------------------------------------
Ну вот, стало быть:
Наше предложение будет зависеть от успешного завершения вутренних процедур по принятию задания ("Проверки отсутствия конфликтов").
Reference:
http://www.ifac.org/sites/default/files/downloads/a009-2010-iaasb-handbook-isa-210.pdf
http://ruby.fgcu.edu/courses/cpacini/courses/acg4632/ch7audnotes.pdf
Note from asker:
Спасибо. Я все это понимаю, спасибо за подтверждение. Желание разобраться есть всегда, но это 1) не моё поле; 2) как всегда, просто нет времени. Ну и самое главное - как это точно и коротко передать. |
15 mins
процедура согласования принятия предложений
Наше предложение в обязательном порядке проходит процедуру внутренного согласования (проверка на отсутствие конфликта интересов разных подразделений)
(как я понимаю, во всех подразделениях головного управления: юридический, финансовый, производственный... чтобы не получилось, например, что инициатива приносящая много хорошего производству, не обернулась проблемами юристам) В компании есть утвержденный протокол принятия предлложений, и чьи подписи должны быть на листе согласований.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-01-15 05:08:43 GMT)
--------------------------------------------------
Дмитрий, У Олега формулировка лучше, тем более мне приятно, что вы сказали "спасибо" за мою попытку помочь. Доброго вам времени дня.
(как я понимаю, во всех подразделениях головного управления: юридический, финансовый, производственный... чтобы не получилось, например, что инициатива приносящая много хорошего производству, не обернулась проблемами юристам) В компании есть утвержденный протокол принятия предлложений, и чьи подписи должны быть на листе согласований.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-01-15 05:08:43 GMT)
--------------------------------------------------
Дмитрий, У Олега формулировка лучше, тем более мне приятно, что вы сказали "спасибо" за мою попытку помочь. Доброго вам времени дня.
Note from asker:
Спасибо. |
Discussion
P. S. Я ждал Вашего коммента, т. к. знаю, что Вы работали в этой сфере.
P.S. К слову, указанные процедуры могут выполняться и после того, как the firm has been retained by the client for service. Прежде всего с целью «внутрифирменного» отстранения от участия в проекте сотрудников фирмы-исполнителя, давших утвердительный ответ на любой из вышеперечисленных вопросов, и не более того. При этом об отказе фирмы-исполнителя от выполнения самого проекта речи не идет.
Успехов.
А.
Под conflict check, как правило, имеется в виду следующее: фирма рассылает по внутренней электронной почте документ (как правило, с пометкой general distribution), задавая сотрудникам примерно следующие вопросы:
please describe whether you are currently representing the client, or whether you are representing another client in any transaction, litigation or other matter adverse to the client; whether you previously represented the client, or whether you previously represented another client in any transaction, litigation or other matter adverse the client; whether you, while employed by another firm, represented a client in any transaction, litigation, or other matter involving the client; whether you, while employed by a business or other organization, personally worked on a transaction with the client, or otherwise learned nonpublic information about a transaction involving any such entities; whether you, your spouse, significant other, or children living with you hold any ownership interest in the client. И т.д.