Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Facility
Romanian translation:
unitate / centru
Added to glossary by
Engltoromanian
Apr 9, 2012 09:51
12 yrs ago
37 viewers *
English term
Facility
English to Romanian
Other
Other
Ce inseamna facility in contextul "care facility"?
Proposed translations
(Romanian)
4 +8 | unitate / centru | Mihaela Buruiana |
2 | mijloc | elena1310 (X) |
Proposed translations
+8
22 mins
Selected
unitate / centru
unitate / centru de îngrijire
"Centru de ingrijire la domiciliu. Asociatia noastra prin centru sau, sustine material si financiar, batranii si copii foarte saraci si bolnavi in functie de posibilitati"
"Persoanele de vârsta a treia au un nou centru de îngrijire și recuperare la standarde europene ..."
"Centru de ingrijire la domiciliu. Asociatia noastra prin centru sau, sustine material si financiar, batranii si copii foarte saraci si bolnavi in functie de posibilitati"
"Persoanele de vârsta a treia au un nou centru de îngrijire și recuperare la standarde europene ..."
Example sentence:
Competenţele noastre reunite garantează că viitoarea unitate de îngrijire medicală sau de educaţie academică este proiectată şi construită ...
Centrul de Integrare prin Terapie Ocupationala Miorita este o unitate de ingrijire , indrumare si educare a tinerilor cu diferite dizabilitati
3 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
mijloc
mijloc de îngrijire, cred.
Something went wrong...