May 31, 2011 16:47
13 yrs ago
5 viewers *
Slovak term

kvalifikovaný rozvrat

Slovak to English Law/Patents Law (general) divorce proceedings
Z prednesu navrhovateľky aj z postoja odporcu je zrejmé, že ani jeden z nich nemá záujem zachovať manželstvo, preto súd dospel k záveru, že v manželstve existuje **kvalifikovaný rozvrat**, teda sú splnené predpoklady, aby súd návrhu vyhovel.

"Qualified" doesn't make sense to me here as a translation of "kvalifikovaný". Please can you explain what it means?

Thanks

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

irreversible breakdown of marriage

.
Example sentence:

Irreversible breakdown of marriage is the usual grounds for divorce

Peer comment(s):

agree petr jaeger
11 mins
Ďakujem.
agree Zbyněk Táborský : Irreversible, to je ono... :)
3 hrs
Ďakujem
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

unimpeachable disruption/breakdown

...indisputable...
Something went wrong...
10 mins

irreconcilable (marriage) breakdown

Another option...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-05-31 17:02:45 GMT)
--------------------------------------------------

Or even "irreconcilable differences"
Something went wrong...
23 mins

qualified/capable/competent/certificate breakdown (of marriage)

*
Something went wrong...
1 hr

deep and permanent breakdown

"Při posuzování problematiky rozvodu manželství a rozlišení konkrétního typu a tedy i konkrétní podávané žaloby je potřeba poznat a uvědomit si základní východiska naší právní úpravy. Pro rozvod je třeba existence tzv. kvalifikovaného rozvratu. Tato situace je jediným důvodem rozvodu. Co přesně se za tímto termínem skrývá vysvětluje § 24 Zákona o rodině : "...jestliže je manželství tak hluboce a trvale rozvráceno, že nelze očekávat obnovení manželského soužití". Od této konstrukce je třeba odlišovat příčiny tohoto rozvratu. Zatímco existence rozvratu samého musí být vždy prokázána ( buď dokazováním, nebo nepřímo vzhledem k objektivním skutečnostem), příčiny rozvratu se nemusí v určitém případě zjišťovat vůbec. V ostatních k nim soud přihlíží."

CZECH FAMILY CODE
ACT NO. 94/1963 COLL.
§ 24
(1) Upon submission of either spouse the court may grant divorce
if the marriage has been so deeply and permanently broken down
that no restoring of matrimonial cohabiting may be expected; the
marriage breakdo wn causes are taken into account.
Something went wrong...
+1
3 hrs

irretrievable breakdown of marriage

Another option.
Peer comment(s):

agree vierama : confidence mohla byt aspon 4 :)
21 hrs
Ďakujem. U mňa je to ale stále 3 alebo 1. Podľa môjho názoru tu nebude nikdy, pri žiadnej otázke, dostatok kontextu na to, aby som si mohol dať 'confidence' viac ako 3.
Something went wrong...
7 mins

substantiated dispute

.

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2011-06-11 23:13:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pravnik.cz/a/71/typy-rozvodu.html
Při posuzování problematiky rozvodu manželství a rozlišení konkrétního typu a tedy i konkrétní podávané žaloby je potřeba poznat a uvědomit si základní východiska naší právní úpravy. Pro rozvod je třeba existence tzv. kvalifikovaného rozvratu. Tato situace je jediným důvodem rozvodu. Co přesně se za tímto termínem skrývá vysvětluje § 24 Zákona o rodině : "...jestliže je manželství tak hluboce a trvale rozvráceno, že nelze očekávat obnovení manželského soužití". Od této konstrukce je třeba odlišovat příčiny tohoto rozvratu.
Zatímco existence rozvratu samého musí být vždy prokázána ( buď dokazováním, nebo nepřímo vzhledem k objektivním skutečnostem), příčiny rozvratu se nemusí v určitém případě zjišťovat vůbec. V ostatních k nim soud přihlíží.
Prvním rozlišením tedy musí být, jde-li o rozvod sporný nebo nesporný (také smluvený). V případě, že se manželé na rozvodu shodnou a shodnou se také na všech souvisejících otázkách (majetek, bydlení, děti), jedná se o nesporný rozvod podle §24a, při němž soud příčiny rozvratu nezjišťuje a celkově se jedná o velice pohodlné a rychlé řízení pro všechny strany. Na rozvrat se v tomto případě usuzuje z objektivních skutečností : 1) manželství muselo trvat alespoň 1 rok, 2) manželé spolu nejméně 6 měsíců nežijí a 3) druhý manžel se k návrhu připojí. Pokud jsou tyto podmínky splněny, má se za to, že manželství je rozvráceno tak jak popisuje §24. Soud pak takové manželství rozvede, pokud manželé předloží : a) písemné smlouvy s úředně ověřenými podpisy účastníků upravující pro dobu po tomto rozvodu vypořádání vzájemných majetkových vztahů b) práva a povinnosti společného bydlení a c) případnou vyživovací povinnost. (Tato část smlouvy je tedy fakultativní, nepovinná.) Pokud se v manželství narodily děti tak ještě d) pravomocné rozhodnutí soudu o schválení dohody o úpravě poměrů nezletilých dětí pro dobu po rozvodu.
Pokud se žalobce k návrhu nepřipojí, nebo se manželé nedohodli na uvedených záležitostech, nelze podle §24a postupovat a soud musí použít obecný §24. Půjde o tzv. sporný rozvod. Budou se tedy zjišťovat příčiny rozvratu manželství a soud je vezme v úvahu. Jde o to, že na rozvrat se nedá usoudit ze skutečností uvedených v §24a a kvalifikovaný rozvrat manželství se musí dokázat jinak. Existuje ještě konstrukce tzv. ztíženého rozvodu (§24b), kde je obsažena tzv. tvrdostní klauzule. §24b stanoví, že "návrhu na rozvod, s nímž nesouhlasí manžel, který se na rozvratu manželství porušením manželských povinností převážně nepodílel a jemuž by byla rozvodem způsobena zvlášť závažná újma, soud nevyhoví, pokud mimořádné okolnosti svědčí ve prospěch zachování manželství." Půjde o velice řídké až ojedinělé případy, kdy by jeden manžel byl "nevinný" (o vinu v pravém slova smyslu ale při rozvodu v žádném případě nejde!) a nesouhlasil s rozvodem, protože by se ocitl v existenciálně zvlášť obtížné situaci. Může se jednat o osoby odkázané na pomoc druhých, které by manžel lehkomyslně svévolně opustil a jim hrozily životní obtíže. I takové manželství však soud rozvede, nežijí-li spolu manželé déle než tři roky. To je doba, za kterou se již oba zjevně dokázali adaptovat na život jeden bez druhého a tedy lze, samozřejmě pokud jsou splněny obecné podmínky § 24, takové manželství rozvést.
Velmi důležité je uvědomit si, jak důležitou roli hraje, zda se z manželství narodily děti. Založení rodiny a řádná výchova dětí je podle §1 odstavce druhého hlavním účelem manželství. A z toho vyplývá mnoho závěrů i pro úpravu rozvodu. Tak předně, podle § 24 odst.2 "mají-li manželé nezletilé děti, nemůže být manželství rozvedeno, bylo-li by to v rozporu se zájmem těchto dětí, daným zvláštními důvody." Není to tedy tak, že dohodnou-li se na rozvodu manželé, je takříkajíc hotovo. Soud vždy rozhoduje v zájmu nezletilých dětí (nebo by alespoň měl). Soud dále manželství nerozvede, "dokud nenabude právní moci rozhodnutí o úpravě poměrů nezletilých dětí pro dobu po rozvodu, které vydá soud v řízení podle § 176 občanského soudního řádu." (§25 ZR) Je tedy nejdříve třeba rozhodnout (popřípadě schválit dohodu manželů) o nezletilém dítěti, a pak teprve se rozvádět. To se týká i rozvodu podle §24a (smluvený rozvod), kde je třeba předložit vedle smluv i pravomocné rozhodnutí soudu.
V souhrnu je tedy při posuzování druhu rozvodu nejprve třeba rozlišit, zda se bude jednat o smluvený či sporný rozvod a za další zda je či není třeba rozhodnutí soudu o úpravě poměrů nezletilých dětí pro dobu po rozvodu, které vydá soud v řízení podle § 176 občanského soudního řádu.
Note from asker:
Thanks and sorry for the delay in responding. I have a feeling that "substantiated" is the real meaning of the word kvalifikovaný here, i.e. there is evidence that there really is a breakdown. My difficulty, you see, is understanding why that particular word kvalifikovaný is used.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search