Nov 30, 2009 22:28
14 yrs ago
1 viewer *
English term

unpick the agreement

English to Russian Social Sciences Government / Politics
Доброго времени суток

Rows over Europe overshadowed on Friday the build up to next week’s Conservative party conference, as the French called the party’s stance ridiculous and the Tories attacked Labour’s “politics of slur and smear” on the issue.

The French government launched a ferocious assault on the Tory opposition to the Lisbon treaty, saying that any attempt to unpick the agreement would be “akin to reneging on Britain’s word”.

Спасибо.

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

саботировать договор

...или “расстроить“
Peer comment(s):

agree Tatiana Pelipeiko : Вот это ближе к делу. Хотя найти бы французский оригинал... :)
16 hrs
Thanks! It might have been "défaire"... but who knows what froggies could've come up with!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем! Спасибо, Майкл!"
+4
2 mins

сорвать подписание соглашения

Peer comment(s):

agree Grunia : Или пойти на попятную. Так как, судя по всему, речь идет о договоре, который должен вступить в силу только с 1-го декабря, его никак нелзя расторгнуть.
16 mins
agree erika rubinstein
22 mins
agree Oxane Shishmakova
7 hrs
agree sas_proz
7 hrs
Something went wrong...
+1
3 mins

расторгнуть соглашение / договоренность

Peer comment(s):

agree JangF
1 min
Спасибо за поддержку!
Something went wrong...
1 hr

"денонсировать" договоренности

- юридически может не совсем верно, но по сути так
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search