Glossary entry

inglés term or phrase:

material information

español translation:

información esencial/fundamental/relevante

Added to glossary by Claudia Luque Bedregal
Nov 19, 2009 21:26
14 yrs ago
30 viewers *
inglés term

material information

inglés al español Negocios/Finanzas Negocios / Comercio (general) política sobre divulgación de información
Esta frase me aparece en varias partes del texto... se refiere a la información importante que se va a divulgar (creo)...

"In complying with requirements to disclose forthwith all material information under applicable laws and stock exchange rules, the company will adhere to the following principles"

o "If undisclosed material information has been inadvertently disclosed improperly, such material information shall be broadly disclosed immediately to the public"

o "if the company intends to discuss material information at a meeting, an announcement will be preceeded by a news release containing all relevant material information".

Alguna sugerencia para esta frase que estoy segura es simple pero no obstante me está sacando canas verdes?

Gracias!

Hellen :o)
Change log

Dec 3, 2009 13:08: Claudia Luque Bedregal Created KOG entry

Discussion

Maru Villanueva Nov 19, 2009:
Estás en lo cierto, es "información importante" (que no debe revelarse).

Proposed translations

+6
5 minutos
Selected

información esencial/fundamental/relevante

varias opciones
Peer comment(s):

agree Alicia Orfalian
0 minuto
gracias Alicia!
agree Alejandro Alcaraz Sintes : Hola, Claudia. Llegaste antes.
22 minutos
por nanosegundos creo :))) un saludo Alejandro y gracias por el agree ;)
agree eski : First come! :)) eski
1 hora
gracias eski!
agree Richard Boulter : First come; first served! But if the context is 'legal' as well as 'corporate', please see my comment in Maryan's Reference entry, below for more options.
3 horas
thanks Richard for the agree and your comments :)
agree Emma Ratcliffe
3 horas
gracias Emma!
agree Gonzalo Tutusaus
13 horas
gracias Gonzalo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 minutos

información concreta

Solo una sugerencia, puede que haya un término más preciso.
Something went wrong...
5 minutos

información importante / esencial / relevante

Creo que es esto. Suerte.
Something went wrong...
+2
1 hora

información sustancial

Peer comment(s):

agree Richard Boulter : If you would enter this as an Answer, I think that it covers the bases better. The suggestions from our colleagues are basically correct, also. In U.S. legalese, 'material facts' are those substantial facts making a case actionable under a given law.
1 hora
gracias, Richard.
agree Gonzalo Tutusaus
12 horas
Gracias, Gonzalo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search