Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
en semi-liberté
English translation:
in semi-imprisonment
Added to glossary by
Michael Lotz
Nov 6, 2009 13:09
14 yrs ago
1 viewer *
French term
Placé en semi-liberté
French to English
Law/Patents
Law (general)
In a text on deportation of aliens who have committed crimes:
"Placé en semi-liberté en novembre XXXX, avant d'être définitivement libéré en janvier XXXX, il a trouvé immédiatement un emploi de stagiaire dans une entreprise ... "
Do you think this means released to a half-way house, or released on parole, or something similar???
"Placé en semi-liberté en novembre XXXX, avant d'être définitivement libéré en janvier XXXX, il a trouvé immédiatement un emploi de stagiaire dans une entreprise ... "
Do you think this means released to a half-way house, or released on parole, or something similar???
Proposed translations
(English)
References
Question asked before | Sheila Wilson |
Change log
Nov 12, 2009 12:36: Michael Lotz Created KOG entry
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
semi-imprisonment
also called semi-detention, or semi-custodial treatment.
"Short periods of freedom granted by prison authorities to go to work or rfeceive medical treatment."
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2009-11-06 13:23:29 GMT)
--------------------------------------------------
(Council of Europe FR-EN Legal Dictionary)
---------------
(Dalloz Dico juridique)
-------------
http://www.ncjrs.gov/App/publications/Abstract.aspx?id=36849
ref about semi-imprisonment, semi-liberty, and "work release" in Europe
--------------------
---------------------
--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2009-11-06 13:24:16 GMT)
--------------------------------------------------
semi-imprisonment used here:
http://assemblealegislativa.regione.emilia-romagna.it/biblio...
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2009-11-06 13:27:46 GMT)
--------------------------------------------------
"partial release" is yet another term.
In any event, it is not a parole or conditional parole but a partial release in specified circumstances on a specified schedule.
"Short periods of freedom granted by prison authorities to go to work or rfeceive medical treatment."
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2009-11-06 13:23:29 GMT)
--------------------------------------------------
(Council of Europe FR-EN Legal Dictionary)
---------------
(Dalloz Dico juridique)
-------------
http://www.ncjrs.gov/App/publications/Abstract.aspx?id=36849
ref about semi-imprisonment, semi-liberty, and "work release" in Europe
--------------------
---------------------
--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2009-11-06 13:24:16 GMT)
--------------------------------------------------
semi-imprisonment used here:
http://assemblealegislativa.regione.emilia-romagna.it/biblio...
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2009-11-06 13:27:46 GMT)
--------------------------------------------------
"partial release" is yet another term.
In any event, it is not a parole or conditional parole but a partial release in specified circumstances on a specified schedule.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "THANKS"
12 mins
conditionally paroled
:)
16 mins
conditional release
In the States and Canada semi-liberté is known as conditional release
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2009-11-06 13:59:55 GMT)
--------------------------------------------------
I have seen "Day Parole" in Canada for a conditional release for education, work, counseling, family activities.....
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2009-11-06 13:59:55 GMT)
--------------------------------------------------
I have seen "Day Parole" in Canada for a conditional release for education, work, counseling, family activities.....
Peer comment(s):
neutral |
Jean-Louis S.
: = 'libération conditionnelle' ?
6 mins
|
neutral |
John Detre
: In Canada the official translation is day parole, but we don't know where Asker's source text is from
4 hrs
|
54 mins
Placed in an open prison
I think this is the nearest equivalent in British English. Prisoners go out to work, study, attend hospital etc but must return to the prison at a set time.
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-11-06 14:06:55 GMT)
--------------------------------------------------
Here's an article on how Lord Archer fared in one:
BBC NEWS | UK | Life in an open prison
Aug 20, 2002 ... Lord Archer's time in prison is not quite what many people thought it might be. What are conditions like inside an open prison? ...
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/2204824.stm
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-11-06 14:06:55 GMT)
--------------------------------------------------
Here's an article on how Lord Archer fared in one:
BBC NEWS | UK | Life in an open prison
Aug 20, 2002 ... Lord Archer's time in prison is not quite what many people thought it might be. What are conditions like inside an open prison? ...
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/2204824.stm
2 days 1 hr
placed to serve his/her sentence as a semi-free person
Reference comments
51 mins
Reference:
Question asked before
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/8360...
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-11-06 14:02:04 GMT)
--------------------------------------------------
and here:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/government_polit...
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-11-06 14:02:04 GMT)
--------------------------------------------------
and here:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/government_polit...
Something went wrong...