Glossary entry

French term or phrase:

en semi-liberté

English translation:

in semi-imprisonment

Added to glossary by Michael Lotz
Nov 6, 2009 13:09
14 yrs ago
1 viewer *
French term

Placé en semi-liberté

French to English Law/Patents Law (general)
In a text on deportation of aliens who have committed crimes:
"Placé en semi-liberté en novembre XXXX, avant d'être définitivement libéré en janvier XXXX, il a trouvé immédiatement un emploi de stagiaire dans une entreprise ... "
Do you think this means released to a half-way house, or released on parole, or something similar???
Change log

Nov 12, 2009 12:36: Michael Lotz Created KOG entry

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

semi-imprisonment

also called semi-detention, or semi-custodial treatment.
"Short periods of freedom granted by prison authorities to go to work or rfeceive medical treatment."

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2009-11-06 13:23:29 GMT)
--------------------------------------------------

(Council of Europe FR-EN Legal Dictionary)
---------------
(Dalloz Dico juridique)
-------------
http://www.ncjrs.gov/App/publications/Abstract.aspx?id=36849
ref about semi-imprisonment, semi-liberty, and "work release" in Europe
--------------------
---------------------

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2009-11-06 13:24:16 GMT)
--------------------------------------------------

semi-imprisonment used here:
http://assemblealegislativa.regione.emilia-romagna.it/biblio...

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2009-11-06 13:27:46 GMT)
--------------------------------------------------

"partial release" is yet another term.
In any event, it is not a parole or conditional parole but a partial release in specified circumstances on a specified schedule.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THANKS"
12 mins

conditionally paroled

:)
Something went wrong...
16 mins

conditional release

In the States and Canada semi-liberté is known as conditional release

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2009-11-06 13:59:55 GMT)
--------------------------------------------------

I have seen "Day Parole" in Canada for a conditional release for education, work, counseling, family activities.....
Peer comment(s):

neutral Jean-Louis S. : = 'libération conditionnelle' ?
6 mins
neutral John Detre : In Canada the official translation is day parole, but we don't know where Asker's source text is from
4 hrs
Something went wrong...
54 mins

Placed in an open prison

I think this is the nearest equivalent in British English. Prisoners go out to work, study, attend hospital etc but must return to the prison at a set time.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-11-06 14:06:55 GMT)
--------------------------------------------------

Here's an article on how Lord Archer fared in one:

BBC NEWS | UK | Life in an open prison
Aug 20, 2002 ... Lord Archer's time in prison is not quite what many people thought it might be. What are conditions like inside an open prison? ...
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/2204824.stm
Something went wrong...
2 days 1 hr

placed to serve his/her sentence as a semi-free person

Something went wrong...

Reference comments

51 mins
Reference:

Question asked before

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/8360...

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-11-06 14:02:04 GMT)
--------------------------------------------------

and here:

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/government_polit...
Peer comments on this reference comment:

agree Chris Hall
25 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search