Sep 3, 2009 17:24
14 yrs ago
русский term

набить себе цену

русский => английский Общественные науки Государство / Политика
Сейчас каждый пытается набить себе цену", - констатирует эксперт.

Proposed translations

+2
5 мин
Selected

playing hard to get

#
Peer comment(s):

agree Elene P.
47 мин
agree danya
2 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
3 мин

trying to build up / drive up / shore up his value / stock

Many options, take your pick.
Peer comment(s):

agree Emil Tubinshlak
0 мин
Thank you, Emil.
agree Rachel Douglas : with "drive up his own stock" or price
1 час
Thank you, Rachel.
Something went wrong...
4 мин

make a pitch for himself

talk up the price / hike up the price
Something went wrong...
20 мин

blow their horn and beat their drum

Идеальный вариант для коммунистов - отдать один пост демократам и торги на этом закрыть. «Сейчас каждый пытается набить себе цену», - констатирует эксперт. ...
wap.vedomosti.ru/?f=2&n=20790 -
Something went wrong...
23 мин

jack up the price, knock up the price

или "jack up its (his, her) price(s)"
когда продаветь резко повышает цену, чтобы максимально воспользоваться динамикой рынка
Example sentence:

Турция пытается набить себе цену, но для России договор тоже выгоден - Turkey tries to jack up prices, but the agreement is also advantageous to Russia

ВТБ набил себе цену - VTB jacked up its prices

Something went wrong...
+1
58 мин

to increase one's worth in the eyes of others

Not sure of the register

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-09-03 20:48:08 GMT)
--------------------------------------------------

better: boost one's reputation
Peer comment(s):

agree JangF
33 мин
Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search