Glossary entry

English term or phrase:

Survive

Portuguese translation:

continuar, permanecer, subsistir

Added to glossary by Marcia Gascon
Apr 26, 2009 17:29
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Survive

English to Portuguese Law/Patents Computers: Software
Contexto:

THESE LIMITATIONS SHALL SURVIVE THE EXPIRY OF THIS LICENSE.

Obrigada

Proposed translations

+9
2 mins
Selected

continuar, permanecer, subsistir

Diria assim...
Peer comment(s):

agree Artur Jorge Martins
3 mins
Obrigada, Artur!
agree Fernando Domeniconi
13 mins
Obrigada, Fernando!
agree Teresa Cristina Felix de Sousa
14 mins
Obrigada, Teresa!
agree Salvador Scofano and Gry Midttun
17 mins
Obrigada, Salvador!
agree Elizabeth Braga
22 mins
Obrigada, Elizabeth!
agree Flavio Steffen : Subsistir é o termo técnico preferido pelos advogados.
47 mins
Obrigada, Flavio!
agree airmailrpl : -
1 hr
Obrigada!
agree imatahan
2 hrs
Obrigada!
agree Isabel Maria Almeida
15 hrs
Obrigada, Isabel!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigada"
+1
2 mins

sobreviver à/manter-se depois da

sug
Peer comment(s):

agree Artur Jorge Martins
3 mins
Obrigada Artur
Something went wrong...
+1
3 mins

manter-se-ão

"Tais limitações manter-se-ão após a expiração da presente licença".

Uma sugestão:)
Peer comment(s):

agree Artur Jorge Martins
2 mins
Something went wrong...
+1
6 mins

ultrapassarão (a data de expiração)

survive = outlast (in this context)
:))
Peer comment(s):

agree Jorge Freire
1 min
Grata!
Something went wrong...
+2
3 hrs

permanecerão em vigor

Ou continuarão em vigor....
Peer comment(s):

agree rhandler : ... mesmo após o término deste contrato!
3 hrs
Obrigado, Ralph!
agree Drykka
15 hrs
Obrigado, Drykka.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search